La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « vivificateur »

Vivificateur

[vivifikatœr]
Ecouter

Définitions de « vivificateur »

Vivificateur - Adjectif

  • Qui donne de la vitalité, énergisant.

    Lorsque cette qualité de port franc fut étendue à Venise même, le courant vivificateur s’était déjà établi entre le commerce oriental et Trieste, et la concession arrachée par les réclamations des négociants vénitiens ne fit que retarder de quelques années la ruine inévitable et définitive de l'antique cité.
    — Mme de Belgiojoso, L’Italie et la révolution italienne de 1848
  • (En contexte religieux) Qui donne ou insuffle la vie spirituelle ou divine.

    Par la fécondation ou intra-susception qui a lieu sous l’action du rayon vivificateur, au moment où le passif et l’actif, le subjectif et l’objectif, s’unissent.
    — Ch. Louandre, Du mouvement catholique

Vivificateur - Nom commun

  • Entité suprême qui confère la vie et le bien-être à ses sujets ou croyants.

    Le sens général de cette composition se rapporte au roi défunt : pendant sa vie, semblable au soleil dans sa course de l’orient à l’occident, le roi devait être le vivificateur, l’illuminateur de l’Égypte, et la source de tous les biens physiques et moraux nécessaires à ses habitants.
    — Jean-François Champollion, Lettres écrites d’Égypte et de Nubie en 1828 et 1829

Expressions liées

  • Action vivificatrice
  • Le vivificateur éternel, universel (dieu, principe de toutes choses.)
  • Souffle vivificateur

Étymologie de « vivificateur »

Du latin vivificator (« celui qui vivifie »).

Usage du mot « vivificateur »

Évolution historique de l’usage du mot « vivificateur » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « vivificateur » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « vivificateur »

Citations contenant le mot « vivificateur »

  • Touba interdit formellement les comportements antipodes aux enseignement de Cheikhoul Khadim, le Khalife en sa qualité  de vivificateur des normes établies par la confrérie revient à la charge pour inciter aux fidèles et aux gens qui y séjournent d’être en phase avec les nouvelles règles de Touba au risque de subir des pénalités très sévères du comité de supervision mis en place. C’est ainsi qu’un nouveau code de conduite interdisant le consommation de l’alcool, de tabac, des jeux de hasard, spectacle mondain, produits de dépigmentation , cheveux artificiels …est mis en vigueur.
    SAMAREW INFOS — Touba:Le Khalife Général des Mourides Serigne Mountakha Mbacké liste ses interdits dans la ville sainte et avertit les transgresseurs | SAMAREW INFOS
  • Pour mettre en liaison avec l’aspect de la forme, de la formalisation ; du formalisme, du dogmatisme, de la création, artistique ou autre, le Coran dépeint le Christ comme celui qui crée des formes (sculpteur, mais par extension créateur de formes, de cadres de pensée etc ) et qui les anime (vivificateur).
    AgoraVox — « Les GATHAS, le livre sublime de ZARATHOUSTRA », par Khosro Khazai PARDIS – Albin Michel / Spiritualités vivantes - 2011 - AgoraVox le média citoyen
  • Le prophète Muhammad (psl) avait dit : Après moi, le continuateur et vivificateur de ma voie naîtra au pays des noirs, bien à l’ouest du continent des noirs. Avec ses jambes courtes et ses pieds calleux, il sera reconnu.
    Xalima.com — Le Sg de la Ligue islamique mondiale au Sénégal - Xalima.com

Traductions du mot « vivificateur »

Langue Traduction
Anglais vivifying
Espagnol vivificante
Italien vivificante
Allemand belebend
Chinois 充满活力
Arabe تحفيز
Portugais vivificante
Russe живительный
Japonais 生き生きとした
Basque vivifying
Corse vivificante
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.