La langue française

Accueil > Articles > 53 formules de politesse pour vos emails, lettres et lettres de motivation

53 formules de politesse pour vos emails, lettres et lettres de motivation

Que ce soit dans un contexte amical ou professionnel, on utilise souvent une formule de politesse à la fin d'un email (courriel) ou d'une lettre. Il est parfois difficile de trouver la formule de politesse qui correspond à votre interlocuteur. C'est pourquoi je rassemble ici 50 formules de politesse utilisées plus ou moins couramment en français.

Formules de politesse formelles pour un supérieur hiérarchique ou un client

Lorsqu'on s'adresse à un supérieur hiérarchique ou à un client, la formule de politesse doit être formelle et exprime le respect que l'on a de son interlocuteur. Evitez toutes les formules trop courtes qui peuvent signifier au destinataire un manque de considération.

  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mon profond respect.
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments respectueux.
  • Veuillez croire, cher Monsieur, à mes sentiments cordiaux et respectueux.
  • Je vous prie de recevoir, Madame la Directrice, mes respectueuses salutations.
  • Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de mon profond respect.
  • Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’assurance de mon profond respect.
  • Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
  • Recevez, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.
  • Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations.
  • Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l’assurance de ma considération distinguée.
  • Je vous prie d’agréer, Madame, mes respectueux hommages.
  • Recevez, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'expression de nos sentiments respectueux et dévoués.
  • Nous vous prions de croire, Monsieur, à l'expression de nos sentiments les plus dévoués.
  • Avec mes respectueux hommages, je vous prie d’agréer, Monsieur, Madame, l’expression de ma considération la plus distinguée.
  • Dans l'attente de votre accord, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Je vous prie d'agréer, cher Maître, l'expression de mes respectueuses salutations (pour un avocat, huissier ou commissaire priseur)

Formules de politesse formelles pour une lettre de motivation

Si le vouvoiement est la première des politesses dans la rédaction d'une lettre de motivation, voici quelques formules qui pourront vous aider à obtenir un entretien avec votre futur employeur.

  • Je reste à votre disposition pour convenir d'un rendez-vous afin de vous démontrer ma motivation lors d'un entretien.
  • Si mon profil vous intéresse, rencontrons-nous. Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes respectueuses salutations.
  • Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.
  • Dans l'attente d'une réponse de votre part, je vous prie, Monsieur, Madame, de bien vouloir recevoir mes plus respectueuses salutations.
  • Je serai heureux que ma candidature ait su vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, Madame, d'accepter mes respectueuses salutations.
  • Dans l'attente d'une réponse que j'espère favorable, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Je reste disponible pour un entretien que vous voudrez bien me fixer et, dans l'attente de vous rencontrer afin d'approfondir ma candidature, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en mes respectueuses salutations.

Formules de politesse classiques pour la fin d'un email

Une formule de politesse à la fin d'un email se doit d'être courte du fait du format de celui-ci. Allez à l'essentiel !

  • Cordialement
  • Sincèrement
  • Sincères salutations
  • Bien cordialement
  • Bien sincèrement
  • Cordialement vôtre
  • Sincèrement vôtre
  • Bien à vous
  • En vous souhaitant cordialement une excellente journée
  • Avec mes salutations
  • Avec mes remerciements
  • Dans l'attente de vous lire, je vous souhaite une excellente journée

Formules de politesse pour les nobles

La noblesse n'a pas disparu même si elle se fait plus discrète qu'au XVIIIème siècle ! Voici quelques formules de politesse à utiliser pour une personne noble.

  • Je vous prie de bien vouloir croire, mon altesse royale, en l'assurance de mes respectueuses et honorables salutations.
  • Je vous prie de croire, cher prince / chère princesse, en l'assurance de ma plus haute considération.
  • Je vous prie de croire, Madame la duchesse / Monsieur le duc, en l'expression des mes plus respectueuses salutations.
  • Je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la marquise / Monsieur le marquis, l'expression de mes honnêtes et respectueuses salutations.
  • Je vous prie de bien vouloir croire, cher Comte / chère Comtesse, en l'assurance de ma considération.
  • Je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la Baronne / Monsieur le Baron, l'expression de mes honnêtes et respectueuses salutations.
  • Je vous prie de bien vouloir croire, mon altesse sérénissime, en l'assurance de ma considération.
  • Je vous prie de bien vouloir croire, mon altesse sérénissime, en l'assurance de mes plus respectueuses salutations à votre égard.

Formules de politesse amicales

On envoie souvent des lettres ou courriels à des amis ou des personnes proches. Voici quelques formules appropriées et moins formelles que les précédentes.

  • Veuillez croire à mon meilleur souvenir.
  • Veuillez trouver ici l’assurance de mon amitié.
  • Recevez, avec toute mon amitié, mes salutations distinguées.
  • Recevez, cher ami, mes sincères salutations.
  • Amitiés.
  • Amicalement.
  • Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
  • Veuillez trouver ici l'assurance de mon amitié.
  • Toutes mes amitiés.
  • Dans l'attente de te lire, je t'embrasse

Vous avez d'autres formules de politesse que vous souhaitez partager ? N'hésitez pas à le faire en écrivant un commentaire ci-dessous. Découvrez également notre guide pour rédiger une lettre de motivation.

Partager :
ou Nous soutenir

Recevez tous les articles de la semaine par courriel

Inscrivez-vous à notre lettre d'information hebdomadaire pour recevoir tous nos nouveaux articles, gratuitement. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Commentaires

Hugo Charlebois

Bonjour, je pense qu'il y a une erreur. "Veuillez croire à mon meilleur souvenir" n'est pas une formule cordiale. Je suis québécois, et assez peu habitué aux usages un peu venimeux de l'intelligentsia parisienne. Chez nous autres, Américains, quand on insulte, c'est franchement. Or, il y a quelques années, j'ai reçu une lettre ainsi conclue: "Veuillez croire à mon meilleur souvenir". Tout content, je la montre à un ami professeur de littérature contemporaine à la Sorbonne. Il fait grise mine, ce qui me surprend, et, en cherchant à me ménager, il me signale embarrassé qu'il faut qu'il "m'informe des usages en France". Il m'a alors expliqué que "Veuillez croire à mon meilleur souvenir" est une façon de congédier plutôt grossièrement un correspondant et équivaut à lui dire qu'il appartient au passé (d'où l'emploi curieux de "souvenir") et que la correspondance s'arrête là. Malgré les compétences d'un professeur de la Sorbonne dans sa discipline (le français), j'ai eu du mal à le croire. Le temps a passé, et son interprétation s'est vérifiée à 100%. Donc, non, "Veuillez croire à mon meilleur souvenir" n'a rien d'amical. - Hugo

Répondre
aboucetta@sympati

Il me semble qu'il s'agit d'un calque de l'anglais "fond memories". Par exemple, une personne reprend contact après un plus ou moins silence et rappelle qu'elle a eu de bons moment dont elle garde encore le souvenir, et donc est prête à renouer.....

Répondre
Jeff

Merci pour ces formules, il serait aussi utile d'avoir " 51 cartes de condoléances" , le réchauffement climatique, les canicules répétées entraînant une surmoralité de nos " vieillards cacochymes ". Il nous va falloir varier les expressions de notre empathie.
Cordialement.

Répondre
La langue française Premium

Bonjour Jeff,
L'article sur les messages de condoléances est publié : https://www.lalanguefrancaise.com/articles/exemples-de-messages-de-condoleances

Encore merci pour votre suggestion et à bientôt,
Nicolas

Répondre
Jeff

Merci beaucoup

Répondre
La langue française Premium

Bonjour Jeff,
Merci, je note l'idée d'article.

À bientôt,
Nicolas

Répondre
Olivier LM

Cette liste est très utile.
Dans les formules pour des nobles, je suis surpris par les formulations suivantes :
* mon altesse royale. Je pense qu'il faudrait dire "votre altesse ..."
* pour un prince, on ne dit pas "cher prince". Cela me semble irrespectueux. Ni "Monsieur le prince". Dirait-on Cher Prince de Monaco ?
On dit Monseigneur!
* "mon altesse sérénissime" me semble aussi étrange. Mais il n'y en avait qu'un seul ? A Venise ?

Répondre
Abdelkader

Bonsoir
Je ne suis pas français, mais la langue française est mon outil de travail. Le savoir n'a pas de limite, chaque jour nous apprenons quelque chose de nouveau particulièrement la langue française. Vos cours sont très utile pour nous perfectionner dans la langue de Molière. Mes salutations les meilleures.
Abdelkader Brahmi

Répondre
popi23

Bonjour ,

La plupart du temps en fin de lettre ou de « courriel » on lit ou on écrit cordialement…

Mais on peut aussi détester quelqu’un cordialement, lui vouer une haine cordiale ou au contraire lui témoigner des cordialités affectueuses…le mot utilisé seul ne pourrait-il pas prêter à une certaine confusion ?
Le latin cord retrouvé dans cordis a donné cœur en français. Puis un synonyme coraticum a abouti à courage.
Le mot courage fut longtemps synonyme de cœur organe essentiel « siège des sentiments » et même de l’âme selon Aristote.
L’élément « cord » existe dans concorde et discorde, du latin concordia = « communauté de cœur » ou « communauté de sentiments ».

«Tout le talent d’écrire ne consiste-t-il pas après tout que dans le choix des mots ? »

Une même formule de politesse et de salutation doit-elle achever telle lettre dédiée à l’élue (ou l’élu) de son cœur ou tel courriel destiné à une administration fiscale ?
L’e-mail, cette nouvelle forme de correspondance, se termine très (trop ?) souvent par cordialement ….
Mais cordialement signifie étymologiquement, « propre à faciliter le fonctionnement du cœur c’est à dire fortifiant, remontant, stimulant, tonique » puis « qui vient du cœur » , « du fond du cœur », « avec tout son cœur » et plus récemment « franchement, loyalement, ouvertement, sincèrement, spontanément, sympathiquement ».
Peut-être conviendrait-il de choisir le terme selon que l’on souhaite
–exprimer une « communauté de cœur » ou con cord ance
–ou bien signifier une « divergence de sentiments » ou dis cord ance.
•Dommage que l’on n’utilise plus la superbe formule épistolaire latine : «e corde ad cordem » du cœur (de l’expéditeur) au cœur (du lecteur)…

Dr Fabrice LAKDJA
Anesthésiste-réanimateur
Psychothérapeute
8 place Charles Fourier
33700 Mérignac

Répondre
gctermolle

Quel bonheur de lire et de partager de tels échanges ; je m'endormirai plus légère ! Merci

Répondre
v.lebedev77

Bonjour Fabrice LAKDJA,
J'aime la langue française comme vous.
J'aime bien votre approche à "cordialement", et j'aimerais vous dire "Merci ", tout simplement.
On oublie trop souvent les significations et surtout le sens des mots.
Merci pour votre rappel "à l'ordre ".
Bien dommage que la population oublie ses racines.
... et "Merci " encore !
Cordialement... ou Bien à vous ?

Répondre
La langue française Premium

Bonjour,
Merci pour ces précisions, qui sont très utiles.

À bientôt,
Nicolas

Répondre
Manaye

Merci. Belles formules de politesse.

Répondre
La langue française Premium

Merci à vous pour votre commentaire.

À bientôt,
Nicolas

Répondre
Clovis KIKALA

Merci beaucoup pour ces consignes

Répondre
La langue française Premium

Avec plaisir Clovis et à bientôt !

Nicolas

Répondre
Iz@r

Quelle différence faites-vous entre croire à et croire en ?

Répondre
La langue française Premium

Bonjour,
Il y a une légère différence de sens :
- Croire en signifie « avoir confiance, adhérer à ».
- Croire à signifie « penser que quelque chose est possible » (par exemple l'immortalité).

Nicolas

Répondre
Michel BLAISE

À un supérieur, une autorité (fonction), la formule "Veuillez agréer, monsieur...., l'expression de mes sentiments déférents" est recommandée.

Michel.

Répondre
La langue française Premium

En effet Michel, merci de votre commentaire.

À bientôt,
Nicolas

Répondre
Barack

Merci de cet article !

Répondre
Fred t

Pour les « nobles » j’utilise cette formule latine :
Semper Fidelis
(votre toujours fidèle)

Répondre
La langue française

Très classe, merci du partage !

Nicolas.

Répondre
Hermione/Marilys

Bravo et merci pour cet article

Répondre
Joslin

Je vous remercie pour ce travail riche en vérité.

Répondre
Mel

Pas de formule de politesse, mais les fautes…
(c’est peut-être aussi pour ne pas faire trop snob?)

Répondre
ossyane

croit en une religion signifie pour moi croitre :Synonymes : s’élargir, s’agrandir, grandir, augmenter, progresser, prospérer, s’étendre, s’intensifier….dans sa foie et non pas croire…qu en pensez-vous

Répondre
athanase ILUNGA

Merci beaucoup

Répondre
amouzoun claire

très interessant. pour les prochaines fois nous voulons la différence entre, note , note de service et lettre
A quel moment il faut écrire la formule d’appel (à son subordonnée ou son collègue de mêm rang?)

Répondre
raymond

bonjour les commentaires son trop riches en enseignement le français écrit est difficile par moment mais tout est dans l’orthographe et la ponctuation je pense merci

Répondre
perrine

😀 😀 😀

Répondre

Laisser un commentaire

Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire.

Se connecter S'inscrire