Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « affublé »
Affublé
[afyble]
Définitions de « affublé »
Affublé - Adjectif
-
Habillé ou paré de manière ridicule ou inappropriée (péjoratif).
Affublé d'un costume criard, il semblait une caricature échappée d'un bal masqué.
— (Citation fictive)
Expressions liées
- Affubler quelqu'un des insignes de la dignité consulaire
- Être affublé de grands draps
Étymologie de « affublé »
De l'ancien français affubler (s'habiller, se parer).Usage du mot « affublé »
Évolution historique de l’usage du mot « affublé » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « affublé » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « affublé »
-
Asperge du pauvre, porreau, poirette, ce pauvre poireau a été affublé de bien des noms ridicules.
Kiss My Chef — Le poireau la valeur sûre incontournable de l’hiver et aliment modèle -
Ur gabari eo an den-se ! c’est un gabarit ! un joyeux drille. Ce mot a un lien qui semble évident avec le français mais peut-être un faux ami… Le mot pouas est plus connu, son origine l’est moins. Hennezh zo ur pouas, quelqu’un qui joue des tours, pas forcément de bon goût, il peut être salace… le mot a un féminin, ur bouasez. Le farceur peut être affublé de noms d’animaux également : ur bouc’h, un bouc, un c’hwil, un insecte, ur ganard, un canard ! Toujours avec la même nuance.
Le Telegramme — Mois du breton en pays d’Auray : comment parler des blagues du farceur ? - Auray - Le Télégramme -
« The Lighthouse » permet d'assister à une vraie performance d'artistes. Willem Dafoe se révèle excellent en vieux loup de mer aussi acariâtre que pétomane. Robert Pattinson, ici affublé d'une grosse moustache, continue d'accumuler les rôles les plus éloignés possible du bellâtre qu'il incarnait dans la tétralogie « Twilight ».
leparisien.fr — «The Lighthouse» : une histoire longue à la détente - Le Parisien -
Au fait, c’est quoi une startup pour Arthur de Grave ? “La PME de province héritée de Papa et dont le réfectoire est désormais affublé d’un superbe baby-foot ? Le food-truck dans lequel tu vends des sandwichs fusion péruvo-coréens ?” Bref, “ta vie, c’est une startup. La France est une startup ! Ta mère est une startup !” On s’amuse déjà pas vrai ?
Les Echos Start — Ce livre va vous faire détester les startups... et vous allez aimer ça | Les Echos Start -
On m’avait affublé d’un chapeau haut de forme que j’avais brossé à rebrousse-poil et qui se dressait comme une menace sur ma tête.Des gens croyaient que c’étaient mes cheveux et se demandaient quelle fureur les avait fait se hérisser ainsi. « Il a vu le diable, » murmuraient les béates en se signant…
Jules Vallès — L’Enfant -
Depuis 16 h 30, le public a joué le jeu du dress-code rose. Il déboule dans ce nouveau royaume épatant planté à deux pas du centre de la Ville rose, affublé de perruques, jupettes, tee-shirts, casquettes et autres fantaisies vestimentaires poilantes !
ladepeche.fr — Toulouse : 25 000 festivaliers éblouis par la première soirée du Rose Festival - ladepeche.fr -
C'est d'avoir affublé les académiciens d'une épée qui pourrait peut-être expliquer pourquoi ils passent si facilement l'arme à gauche.
Jean Delacour -
Il dépose en gage sa montre en or, un cadeau maternel. Au bout de quelque temps, sa mère le remarque et le questionne. Pris au dépourvu, le prince bredouille : « Je l'ai laissé chez ma tante. » Qu'à cela ne tienne, la reine envoie « ses gens » pour la récupérer. Mais la montre étant introuvable, le prince est obligé de passer aux aveux. L'histoire circula dans le Tout-Paris et fit fureur. C'est ainsi que le mont-de-piété se retrouva affublé de ce surnom.
leparisien.fr — Le Crédit municipal lui doit son surnom - Le Parisien
Traductions du mot « affublé »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | decked out |
Espagnol | engalanada |
Italien | addobbato |
Allemand | geschmückt |
Chinois | 盛装打扮 |
Arabe | زينت |
Portugais | enfeitado |
Russe | украшенный |
Japonais | 着飾る |
Basque | jantzita |
Corse | addattata |