Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « attrape-couillon »
Attrape-couillon
[atrapœkwilɔ̃]
Définitions de « attrape-couillon »
Attrape-couillon - Nom commun
-
(Langage familier) Stratagème simpliste destiné à duper les naïfs ou les personnes peu avisées.
C’est un tour de passe-passe puéril ! On s’imagine qu’on pourra prendre les Algériens avec cet attrape-couillons [sic] ?
— Charles de Gaulle, rapporté par Alain Peyrefitte [1]
Étymologie de « attrape-couillon »
Composé en 1949 des termes français attrape et couillon.Usage du mot « attrape-couillon »
Évolution historique de l’usage du mot « attrape-couillon » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « attrape-couillon » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « attrape-couillon »
Citations contenant le mot « attrape-couillon »
-
Ambiances boiseries et murs en briques de café Starbucks. Doillon fait ses exercices d’authenticité. Son disque attrape-couillon, où le vrai semble toujours un moment du faux, sonne comme un manifeste écolo glam pour glaneuse VIP sans âme.
L'Obs — Le nouvel album de Lou Doillon, un disque attrape-couillon
Traductions du mot « attrape-couillon »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | ass catcher |
Espagnol | receptor de culo |
Italien | cacciatore di culo |
Allemand | arschfänger |
Chinois | 屁股捕手 |
Arabe | الماسك الحمار |
Portugais | apanhador de bunda |
Russe | ловец задницы |
Japonais | お尻キャッチャー |
Basque | ipurdiko harrapatzailea |
Corse | cazzatore di culo |