La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « avoine »

Avoine

[avwan]
Ecouter

Définitions de « avoine »

Avoine - Nom commun

  • Plante céréalière ou fourragère de la famille des Poacées, également connue sous le nom de Graminées.

    La femme du pêcheur est assise, un soir, sur le seuil de sa porte, tissant ces brins de paille d’avoine que l'on cueille avant leur maturité sur les froides montagnes de la forêt Noire pour en faire de légères corbeilles et d'élégants chapeaux.
    — Xavier Marmier, Histoire d’un pauvre musicien (1770-1793)
  • Semence produite par cette plante.

    On fait aussi du pain, mais d’une digestion assez difficile, avec du seigle, de l’orge et même de l’avoine ; […].
    — Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes
  • (Argot) Synonyme familier désignant une correction physique ou une raclée.

    --- C’est des fascistes ! Des sales cons de putains de fumiers de fascistes ! Mais ma mère, elle leur donnera raison et j’aurai droit à une avoine. --- (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 247)

Expressions liées

  • Avoine de bourrelier (fouet)
  • Balle d'avoine (enveloppe des grains d'avoine servant à confectionner la literie d'enfant oreillers, paillasses)
    Il fit un geste excédé, se pencha sur le berceau qui sentait la balle d’avoine et le lait vomi.
    — François Mauriac, Le Mystère Frontenac
  • Cet homme a reçu de l'avoine (Il a été rebuté par celle qu'il aime)
  • Champ d'avoine
  • Cheval d'aveine, cheval de peine (celui qui est bien payé doit bien travailler)
  • Cheval faisant la peine ne mange pas l'aveine (celui qui fait le travail n'est pas celui qui en tire le plus de profit)
  • Couleur d'avoine et p ell avoine (jaune pâle, blond)
  • Donner, re, filer ou passer une avoine (battre, avoiner)
  • Gagner l'avoine ou son avoine, il a bien gagné son avoine (mérite d'être nourri pour son travail)
  • Manger son avoine dans un sac (ne pas partager ses biens avec d'autres)

Étymologie de « avoine »

Du latin avena, passé par l'ancien français aveine et les parlers oïliques de l'Est (champenois, lorrain, bourguignon, franc-comtois). Variantes régionales : aivonne en Bourguignon, aveine en Berry, avène en Picard, avena en Provençal, Espagnol et Italien, avêa en Portugais.

Usage du mot « avoine »

Évolution historique de l’usage du mot « avoine » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « avoine » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « avoine »

Citations contenant le mot « avoine »

  • Payer une pension alimentaire revient à donner de l'avoine à une jument morte.
    Groucho Marx
  • Donnez de l’avoine à un âne, il vous pétera au nez.
    Proverbe québécois
  • Même en mangeant de l’avoine, l’âne rêve de chardons.
    Proverbe allemand
  • Ce n’est pas le cheval qui tire, mais l’avoine.
    Proverbe belge
  • L'avoine fait le cheval, la bière le héros, et l'or le gentilhomme.
    Proverbe tchèque
  • Si vous donnez de l'avoine à un âne, il vous paiera d'un coup de pied.
    Proverbe français
  • On ne demande pas à un cheval s’il mange de l’avoine.
    Proverbe québécois
  • L'entreprise américaine Quaker Oats a annoncé ce mercredi 17 juin le changement du nom et du logo de sa marque de flocons d'avoine Aunt Jemima, très populaire aux Etats-Unis, pour lutter contre les stéréotypes raciaux.
    CNEWS — Racisme : les flocons d'avoine Aunt Jemima changent leur logo | CNEWS

Traductions du mot « avoine »

Langue Traduction
Anglais oats
Espagnol avena
Italien avena
Allemand hafer
Chinois 燕麦
Arabe الشوفان
Portugais aveia
Russe овес
Japonais オーツ麦
Basque oloa
Corse avena
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.