La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « avoir les portugaises ensablées »

Avoir les portugaises ensablées

[avwar le pɔrtygɛz ɑ̃sable]
Ecouter

Définitions de « avoir les portugaises ensablées »

Avoir les portugaises ensablées - Locution verbale

  • (Figuré) (Argot) (Par plaisanterie) Être malentendant ou complétement sourd.

    Alors notre entraîneur entrait en scène et expliquait à l’homme en noir que Dédé avait les portugaises ensablées de naissance et qu'il n’avait pas dû entendre le coup de sifflet.
    — Serge Simon, On n'est pas là pour être ici

Étymologie de « avoir les portugaises ensablées »

De portugaise, variété d’huitre qui, par sa ressemblance avec l’oreille humaine, désigne cet organe en argot. Par plaisanterie, les oreilles bouchées sont devenues par la suite des portugaises ensablées. Cette expression aurait été utilisée pour la première fois à l’écrit en 1953 par Albert Simonin dans son roman Touchez pas au grisbi ! [1]

Usage du mot « avoir les portugaises ensablées »

Évolution historique de l’usage du mot « avoir les portugaises ensablées » depuis 1800

Citations contenant le mot « avoir les portugaises ensablées »

  • L’expression du jour, c’est « avoir les portugaises ensablées », être sourdingue...
    France Bleu — L'éphéméride du mardi 26 mai 2020

Traductions du mot « avoir les portugaises ensablées »

Langue Traduction
Anglais have the portuguese sanded
Espagnol tener el portugués lijado
Italien far levigare il portoghese
Allemand haben die portugiesen geschliffen
Chinois 让葡萄牙人打磨
Arabe هل البرتغالي غطى بالرمل
Portugais tem o português lixado
Russe отшлифовать португальцев
Japonais ポルトガル人に砂を塗ってもらう
Basque lixatu portugaldarrak
Corse avè u portughese sabbiatu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.