La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « basque unifié »

Basque unifié

[bask ynifie]
Ecouter

Définitions de « basque unifié »

Basque unifié - Locution nominale

  • (Linguistique) Forme standard du basque, utilisée dans l'ensemble du Pays basque. Langue de la radio-télévision, la presse écrite, Internet, la recherche, l'enseignement, la littérature et de l'administration.

    Aujourd'hui, il y a une pluralité du fait linguistique basque. Les basques dialectaux diffèrent de l'euskara batua, le basque unifié, parlé par la jeunesse ayant le basque pour langue maternelle, l'ayant appris à l'école ou à l'âge adulte.
    — Le Nom Composé: Données Sur Seize Langues, Pierre J. L. Arnaud

Étymologie de « basque unifié »

 Composé de basque et de unifié.

Usage du mot « basque unifié »

Évolution historique de l’usage du mot « basque unifié » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « basque unifié » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « basque unifié »

  • L’ETA impulsé sous le régime du dictateur espagnol Franco et d’inspiration marxiste-léniniste a milité depuis sa création en 1959 jusqu’à l’arrêt définitif de la lutte armée en 2011 pour un Pays basque unifié et indépendant, rassemblant le Pays basque français (Bayonne, Saint-Jean-Pied-de-Port, Mauléon) et le Pays basque espagnol (Bilbao, Saint-Sébastien, Vitoria-Gasteiz, Pampelune). Le groupe est jugé responsable de 858 meurtres, ainsi que d’enlèvements et de tortures.
    Libération — Accusé de terrorisme, Josu Ternera, le dirigeant historique de l’ETA est relaxé – Libération
  • Des cours du soir, mais également en journée pour ceux qui peuvent les suivre, seront proposés dans tous les niveaux. « Toutefois, pour l’apprentissage du batua (basque unifié), il faut déjà maîtriser le souletin », précise-t-il.
    SudOuest.fr — Mauléon-Licharre : le souletin s’apprend aussi en cours du soir
  • Euskaltzaindia a présenté le mercredi 7 octobre à Bayonne le nouvel outil numérique Euskara eskuz esku (Le basque de main en main). Son objectif est de présenter de manière simple et accessible les règles du basque unifié en s’adressant particulièrement aux locuteurs du Pays Basque Nord.
    Un nouvel outil numérique pour mieux comprendre le basque unifié | Euskal Herria | MEDIABASK


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.