La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « charmouta »

Charmouta

Définitions de « charmouta »

Charmouta - Nom commun

  • (Vulgaire) (Péjoratif) Terme désignant une prostituée.

    Savez-vous, me dit-il, je n’a point été brute; je me suis bien ganté par devant et par derrière, et je ne suis point tombé, quoique la charmouta dansât comme un taramoute (tremblement de terre).
    — Maxime Du Camp, Le Nil: Égypte et Nubie

Étymologie de « charmouta »

De l'arabe du Machrek شرموطة « charmouta » dont le premier sens est « haillon », « torchon », du verbe شرمط « sharmata": lacérer, déchirer, du verbe شرم « sharama": ébrécher. C'est vraisemblablement en raison des connotations implicites de ces racines que le mot a acquis son second sens, péjoratif et vulgaire, de prostituée, l’équivalent de cahba aux pays du Maghreb. L’écrivaine suisse d’origine libanaise Yasmine Char, à travers son roman La main de Dieu, suggère que le mot serait né au Liban sous le Mandat français, et dérivé de l’adjectif français « charmante ». Sans doute les affinités phonétiques plaident-elles assez pour cette parenté. Néanmoins il faut souligner que les références historiques du mot n’y concordent pas. Charmouta est attesté dans Les Proverbes arabes de Jean Louis Burckhardt dont la publication date de 1830. De même que dans la chronique Aja'ib al-athar fi al-tarajim wal-akhbar de Abd al-Rahman al-Jabarti, et dans le Supplément aux dictionnaires arabes de Reinhart Dozy. Ces derniers auteurs sont morts respectivement un siècle et 40 ans avant le début de la présence française au Moyen-Orient.

Usage du mot « charmouta »

Évolution historique de l’usage du mot « charmouta » depuis 1800

Citations contenant le mot « charmouta »

  • Dans l'obscurité de la ville endormie, seule la lumière rougeâtre trahissait la présence de la charmouta, dont les murmures se mêlaient au souffle du vent.
    Henri Dubois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • La révolution n'est pas une charmouta que l'on courtise avec des fleurs et des boniments, elle est une maîtresse exigeante qui demande du sang et des larmes.
    Émile Armand — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Certains hommes politiques changent d'alliances comme une charmouta change de clients, sans fidélité ni amour, juste pour le profit du moment.
    Lucien Moreau — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.