La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « couper la poire en deux »

Couper la poire en deux

[kupe la pwar ɑ̃ dø]
Ecouter

Définitions de « couper la poire en deux »

Couper la poire en deux - Locution verbale

  • (Figuré) Faire un compromis ; choisir une position médiane.

    Il s’agit donc de « couper la poire en deux », ce qui permet de ménager symboliquement la position de la mère tout en accordant au père le rôle actif qu’il postule.
    — Jean-Pol Masson, Droit des personnes et des familles: Chronique de jurisprudence 1999-2004

Étymologie de « couper la poire en deux »

D’après le sens propre : couper une poire déterminée en deux parts égales. Ainsi chaque partie peut recevoir satisfaction.

Usage du mot « couper la poire en deux »

Évolution historique de l’usage du mot « couper la poire en deux » depuis 1800

Synonymes de « couper la poire en deux »

Citations contenant le mot « couper la poire en deux »

  • Un arbitre est chargé de couper la poire en deux au moyen du fil à couper le beurre.
    Auguste Detoeuf
  • Couper la poire en deux peut mener à des résultats calamiteux. En réalité, l'état d'esprit gagnant-gagnant ne satisfait personne. Ne faites pas de concessions. Les bons négociateurs se forcent à résister à l'urgence. Nous sommes tous irrationnels. Commençons par les bases de l'empathie.
    Les Echos — 6 idées à retenir de... « Ne coupez jamais la poire en deux » | Les Echos

Traductions du mot « couper la poire en deux »

Langue Traduction
Anglais cut the pear in half
Espagnol cortar la pera por la mitad
Italien tagliate la pera a metà
Allemand birne halbieren
Chinois 把梨切成两半
Arabe قطع الكمثرى إلى النصف
Portugais corte a pera ao meio
Russe разрезать грушу пополам
Japonais 梨を半分に切る
Basque moztu madaria erditik
Corse tagliate a pera a mità
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.