Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « échopper »
Échopper
[eʃɔpe]
Définitions de « échopper »
Échopper - Verbe
-
(Fig.) Supprimer, censurer.
Alfred de Musset a raison de dire qu'il étoufferait, lui Musset, dans une atmosphère icarienne. C'est vrai [...]. La censure icaro-cabetique aurait échoppé certains couplets du poète des Nuits qu'elle aurait considérés comme des « poisons moraux », cela ne fait pas de doute.
— Régis Messac, « Liberté Liberté chérie » -
(Art) Action de tailler ou d'effacer avec l'échoppe.
Dans l'atelier, l'artiste s'attelait à l'échopper avec précision et délicatesse, laissant derrière lui un sillage de matière primaire taillée ou effacée.
— (Citation fictive) -
(Métallurgie) Enlever la croûte d'un lingot avant laminage.
Dans le processus minutieux de la métallurgie, l'artisan doit échopper le lingot, c'est-à-dire enlever sa croûte durcie, avant de procéder au laminage.
— (Citation fictive)
Étymologie de « échopper »
Du mot échoppe, signifiant un instrument de fer qui racle.Usage du mot « échopper »
Évolution historique de l’usage du mot « échopper » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « échopper » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « échopper »
Citations contenant le mot « échopper »
-
Désormais chaque automobiliste a peur de prendre sa voiture de fait d'oublier pendant quelques secondes de regarder son cadran de vitesse et d'échopper d'une amende de 90€, une somme pour les petits salaires. En plus des radars des limitations de vitesse abusives et qu'on ne voyait pas il y a à peine 10 ans fleurissent dans de nombreuses villes : des zones à 30km/h ici et là souvent mal indiquées.
Businesstravellerfrance — La route : le nouvel impôt des français
Traductions du mot « échopper »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | stumble |
Espagnol | tropezón |
Italien | inciampare |
Allemand | stolpern |
Chinois | 绊倒 |
Arabe | تعثر |
Portugais | tropeçar |
Russe | спотыкаться |
Japonais | つまずく |
Basque | stumble |
Corse | stanca |