Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « énallage »
Énallage
[enalaʒ]
Définitions de « énallage »
Énallage - Nom commun
-
Énallage : Figure de rhétorique où un élément linguistique est remplacé par un autre, notamment en termes de temps, mode, nombre, genre ou catégorie grammaticale.
Les traités de rhétorique appellent énallage l’emploi d’un temps, d’un mode, d’un pronom, à la place de celui qui est ordinairement attendu, et qui normalement, pense-t-on, devrait être symétrique ou homologue au précédent.
— Michel Théron, La stylistique expliquée : la littérature et ses enjeux
Étymologie de « énallage »
Du latin enallage, issu du grec ancien ἐναλλαγή (enallagê, « changement, altération »), dérivé de ἐν (en, « en ») et ἀλλαγὴ (allagê, « changement »), lui-même venant de ἀλλάσσειν (allássein, « changer »), dérivé de ἄλλος (állos, « autre »).Usage du mot « énallage »
Évolution historique de l’usage du mot « énallage » depuis 1800
Citations contenant le mot « énallage »
-
Enfin, il sera question des distorsions phrastiques que la rhétorique et la stylistique, à sa suite, ont érigé en figures du discours dites de formes ou de constructions et incluant, en plus des figures de répétition, l’hyperbate, l’asyndète, la polysyndète, le chiasme, l’hypallage, l’énallage, l’anacoluthe etc. La valeur expressive (Molinié, 2004[1986]) et argumentative (Bonhomme, 1998) de ces figures, ou encore leurs implications pragmatiques (Bonhomme, 2014 [2005]) permettent de redéfinir la notion d’énoncé phrastique selon le contexte.
L'énoncé phrastique. Diversité des champs et des styles
Traductions du mot « énallage »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | packaging |
Espagnol | embalaje |
Italien | confezione |
Allemand | verpackung |
Chinois | 打包 |
Arabe | التعبئة والتغليف |
Portugais | embalagem |
Russe | упаковка |
Japonais | パッケージング |
Basque | bilgarri |
Corse | imballaggi |