La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « étarquer »

Étarquer

[etarke]
Ecouter

Définitions de « étarquer »

Étarquer - Verbe

  • (Marine) Action de hisser une voile de manière à ce que ses bordures soient extrêmement tendues.

    Et louées Celles avec nous qui, sur les grèves souillées d’algues comme des bauges désertées, et dans la puanteur sacrée qui monte des eaux vastes —quand l’ipomée des sables vire au rouge d’hyacinthe,—et la mer revêtant sa couleur d’holocauste— auront su s’étarquer à de plus hautes vergues ! — (Saint-John Perse, « Amers » dans La Nouvelle Revue française, janvier 1953, n° 1, page 24)

Expressions liées

  • Étarquer une écoute une voile

Étymologie de « étarquer »

Emprunté au néerlandais sterken « raffermir, consolider ».

Usage du mot « étarquer »

Évolution historique de l’usage du mot « étarquer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « étarquer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « étarquer »

Citations contenant le mot « étarquer »

  • Attention, on ne borde pas une drisse ! En effet, cette manœuvre est utilisée pour hisser la voile (et non la régler). Pour tendre la voile vers le haut, on parle alors d'étarquer une drisse…
    Bateaux.com — Que faire quand on vous dit : "Borde le foc !" ou "Choque la grand-voile" ?
  • L'inconvénient majeur de l'enrouleur, c'est qu'il ne permet pas d'étarquer la voile une fois enroulée. Ainsi, elle reste toujours trop creuse pour naviguer efficacement au près.
    Bateaux.com — Réduire la voile d'avant d'un voilier en utilisant un enrouleur
  • À bord, les marins expérimentent une véritable vie communautaire : partage des tâches ménagères, participation aux manœuvres, temps conviviaux, sieste, échanges informels… « Nous passions beaucoup de temps à regarder la mer et à discuter, nous riions beaucoup », note le jeune homme. « C’est une vie très simple. Il faut se nourrir, faire avancer le bateau et le nettoyer pour qu’il soit propre, hisser les voiles, tirer sur les bouts, barrer, choquer la voile ou l’étarquer ».
    Aleteia : un regard chrétien sur l’actualité, la spiritualité et le lifestyle — Un « fameux trois-mâts » pour retrouver le goût de la vie
  • Pour compenser, et replacer le creux de la GV au plus près du mât, il faut étarquer le guindant avec la drisse ou le cunningham. Inversement, lorsque vous choquez le pataras, vous devez vous rappeler de relâcher la tension du guindant et de choquer l'écoute ou le hale-bas.
    Bateaux.com — Comment le pataras influence-t-il le réglage de la grand-voile?
  • Ce n’est pas de la grande littérature, ça non, mais le compagnon idéal pour traverser la tempête du moment. La Voile pour les nuls fera de vous un marin de salon capable d’envoyer un spi, d’empanner, de virer de bord vent debout, de naviguer bâbord ou tribord amures, d’embraquer, d’étarquer, de manier le winch comme personne, de définir les mots pataras et hale-bas sans même une hésitation… Bref, ces 458 pages réveilleront le Tabarly qui sommeille en vous. Il sera temps ensuite, quand le soleil et l’insouciance brilleront à nouveau sur le pays, de passer de la théorie à la pratique. Et de vous lancer à la conquête des grands espaces.
    La Semaine — Survie en période de crise et de confinement : nos coups de cœur pour éviter les coups de blues

Traductions du mot « étarquer »

Langue Traduction
Anglais squeeze
Espagnol exprimir
Italien spremere
Allemand drücken
Chinois
Arabe يعصر
Portugais aperto
Russe выжимать
Japonais 絞る
Basque estutu
Corse schiacciare
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.