Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « être souple comme un verre de lampe »
Être souple comme un verre de lampe
[ɛtr supl kɔm œ̃ vɛr dœ lɑ̃p]
Définitions de « être souple comme un verre de lampe »
Être souple comme un verre de lampe - Locution verbale
-
(Populaire) Ne pas être souple du tout.
Le môme en bave comme un Russe au Congo, il est souple comme un verre de lampe et pas très dégourdi. Le père non plus.
— Hugues Pagan, Le Carré des indigents
Étymologie de « être souple comme un verre de lampe »
- Les verres de lampes à pétrole étaient particulièrement cassants et fragiles, absolument pas souples, c'est donc par antiphrase, par ironie que l'on s'exprime ici.
Traductions du mot « être souple comme un verre de lampe »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | be flexible like a lamp glass |
Espagnol | sé flexible como el cristal de una lámpara |
Italien | sii flessibile come un vetro di una lampada |
Allemand | biegsam sein wie ein lampenglas |
Chinois | 像灯玻璃一样灵活 |
Arabe | كن مرنًا مثل زجاج المصباح |
Portugais | ser flexível como um vidro de lâmpada |
Russe | быть гибким, как стекло лампы |
Japonais | ランプガラスのように柔軟であること |
Basque | malgua izan lanpara beira bat bezala |
Corse | esse flexible cum'è un vetru di lampa |