La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « faire-valoir »

Faire-valoir

[fɛrœvalwar]
Ecouter

Définitions de « faire-valoir »

Faire-valoir - Nom commun

  • (Agriculture) Système d'exploitation agricole où un propriétaire confie ses terres à un exploitant.

    Dans les vastes plaines du Berry, les propriétaires terriens ont souvent recours au système du faire-valoir, confiant leurs hectares dorés à l'exploitation avisée des paysans locaux.
    (Citation fictive)
  • (Cinéma, Littérature, Théâtre) Personnage secondaire conçu pour rehausser les caractéristiques du protagoniste.

    Dans le roman, l'ami modeste du personnage principal sert de faire-valoir, accentuant par contraste le panache et l'éloquence de ce dernier.
    (Citation fictive)
  • (Figuré) Élément destiné à valoriser un ensemble ou une composition.

    Les végétaux à feuillage persistant et à rameaux colorés, bases solides, jouent les faire-valoir, mettant aussi en vedette les plantes poussant au ras du sol.
    — Noémie Vialard, Une fin d'hiver bien fleurie

Expressions liées

  • Faire-valoir direct (mode d'exploitation dans lequel l'exploitant est le propriétaire du fonds.)
    Mais la vigilance de sa mère, capitale en tout ce qui concernait les choses matérielles, s'étendait de plus aux terres religieuses, exploitées par elle en faire-valoir direct. Une inexplicable solidarité de temps et de lieux associait les prières aux repas. Un régime d'union personnelle unissait les deux royaumes sous la même souveraineté.
    — Malègue, Augustin

Étymologie de « faire-valoir »

Composé des mots français faire et valoir.

Usage du mot « faire-valoir »

Évolution historique de l’usage du mot « faire-valoir » depuis 1800

Synonymes de « faire-valoir »

Citations contenant le mot « faire-valoir »

  • Il est froid. Ne sourit pas. Je suis son faire-valoir, mais je ne dois rien valoir
    Valérie Trierweiler — Merci pour ce moment
  • Je ne suis pas le seul jeune de la majorité. Il y a Maxime Le Lu, 30 ans, Benoît Jacques, 30 ans, et Alice Conan, 33 ans. Si Christine Le Strat a mis des jeunes dans sa liste à des places éligibles et non comme des faire-valoir, c’est un signe. C’est son dernier mandat ; elle pense à l’avenir.
    Paul Le Guernic est le plus jeune adjoint de l'histoire municipale de Pontivy | Pontivy Journal
  • SÉRIE D’ÉTÉ : DANS L’OMBRE DE… 6/7 – Dans l’Allemagne des années 1920, l’école la plus avant-gardiste du XXe siècle est un bastion masculin, où les filles restent cantonnées aux arts décoratifs. Responsable de la section textile, Gunta Stölzl fait figure d’exception, mais aussi de faire-valoir, au milieu de ces messieurs qui considèrent l’architecture comme un “art viril”.
    Télérama — Gunta Stölzl, l’inconnue du Bauhaus
  • Un spot de surf en premier plan, Lorient puis Saint-Jean, avec l’Eden Roc, mythique et indétrônable, et la fameuse piste XXS de l’aéroport de poche et enfin l’anse des Cailles. A part les touches subtiles d’orange (Hermès), la couleur favorite de la propriétaire, disséminées un peu partout, la neutralité des tons, comme des formes, est un faire-valoir pour la nature environnante, les jardins tirés au cordeau.
    The Good Life — Hôtel Christopher Saint-Barth, (S)low profile - The Good Life
  • L'engagement écologique des citoyens et des marques est tantôt perçu comme un faire-valoir social, tantôt comme une règle morale. L'un comme l'autre a ses côtés agaçants, mais ce qui compte est le résultat. La tribune de Kim Hartmann.
    Les Echos — Opinion | Engagement écologique : faire-valoir social ou précepte moral ? Peu importe ! | Les Echos
  • Auteur de la pôle puis vainqueur sans contestation la semaine dernière, Valtteri Bottas prouve qu’il n’est pas qu’un faire-valoir pour son coéquipier. Le Finlandais cherche le doublé dimanche, et c’est assez logiquement qu’il est le deuxième favori de la course, à 3,25.
    Winamax.fr — Grand Prix de Styrie 2020 : tout sur la course - Actualité - Winamax

Traductions du mot « faire-valoir »

Langue Traduction
Anglais assert
Espagnol hacer valer
Italien asserire
Allemand behaupten
Chinois 断言
Arabe أكد
Portugais afirmar
Russe утверждают
Japonais 主張する
Basque aldarrikatzeko
Corse affermà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.