Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « frémissant »
Frémissant
[fremisɑ̃]
Définitions de « frémissant »
Frémissant - Adjectif
-
Qui manifeste une agitation ou un tremblement léger.
Marguerite fouilla vivement dans le coffre ouvert, et d’une main frémissante prit l’une après l’autre une douzaine de lettres […].
— Alexandre Dumas, La Reine Margot -
(Spécialement) Se dit d'un liquide qui commence à bouillir légèrement.
(Par extension) — Ce n'était pas elle qui en avait acheté mais sa colocatrice, une théière frémissante toujours à la main, du temps où les deux étudiantes partageaient un appartement. — (Fabrice de Caupenne, Mortelle vengeance, Éditions Les Nouveaux Auteurs/Prisma, 2013, chap. 14)
Expressions liées
- Bois, feuillage frémissant
-
C'est à faire frémir
L'état de délabrement physique, et surtout moral, dans lequel a pu tomber ce pauvre petit, sans qu'il y paraisse à vos yeux, mais c'est à faire frémir!
— Martin du Gard, Thibault, Pénitencier - Cœur frémissant
- Frémir de tout son corps, de tous ses membres
- Mer frémissante
- Parad bruire, murmurer et frémir
- Pâle, blanc et frémissant
- Pâlir et frémir
- Une cloche, une corde frémit
Étymologie de « frémissant »
Du verbe frémir au participe présent.Usage du mot « frémissant »
Évolution historique de l’usage du mot « frémissant » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « frémissant » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « frémissant »
-
Nettoyer les coquillages et calamars puis les ouvrir, couper et inciser les calamars. Cuire le poulpe dans un court-bouillon frémissant 1 heure environ, le laisser refroidir, tailler. Ébouillanter le homard, décortiquer les gamberoni et garder les têtes.
Magazine Gastronomie et Vins | La recette des variations à l'encre de Benoît Witz, chef du restaurant Elsa au Monte Carlo Beach de Monaco -
Évariste Galois, ce jeune romancier frémissant du XIX e siècle, qui cultive un goût pour les mots précieux (puddlé, zinzolin, bardache, rogommeuse, bibus, en valdrague, à la venvole), nous entraîne dans un Paris survolté ....
Jean-Claude Raspiengeas — - Un vie fulgurante -
Ce n’est qu’en frémissant qu’il posait le pied dans un bateau, ce véhicule nautique fût-il assuré par une traille à roulettes.
Castil-Blaze — « Étienne Nicolas Méhul » -
Le pétillant naturel est élaboré selon la méthode dite « ancestrale » et est, comme son nom l’indique, « pétillant » et « naturel ». Il cadre parfaitement avec la tendance bio en ce sens qu’il n’est ni levuré, ni filtré, ni dosé, ni sulfité, ni transformé par la malolactique. Son élaboration est d’une simplicité à faire pleurer. Démarrage de fermentation dans un logement vinaire puis, hop ! transfert du jus déjà frémissant sous son gaz carbonique en bouteille scellée d’une capsule où il achèvera ses sucres.
Le Devoir — Le «pet’ nat», la fin du prosecco à gogo? | Le Devoir -
François-Henri Désérable, ce jeune romancier frémissant du XXIe siècle, qui cultive un goût pour les mots précieux (puddlé, zinzolin, bardache, rogommeuse, bibus, en valdrague, à la venvole), nous entraîne dans un Paris survolté ....
Jean-Claude Raspiengeas — - Un vie fulgurante -
Je vis passer sur son cheval frémissant une jeune chasseresse égarée loin des siens
Banville — Gringoire -
Sera-t-elle là, moulée dans une microrobe couture comme cousue sur ses courbes, ses frêles jambes perchées sur des stilettos, frémissant aux questions du président du tribunal tout en lissant ses mèches blondes, comme chaque fois que l’anxiété la gagne.
« Affaire Zahia : Ribéry et Benzema sur le banc des accusés » — nouvelObs.fr -
L'ennemi du genre humain voyoit en frémissant de rage cette vierge innocente échapper à son pouvoir. Il en accuse Astarté
Chateaubriand — Martyrs
Traductions du mot « frémissant »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | quivering |
Espagnol | temblor |
Italien | tremante |
Allemand | zittern |
Chinois | 颤抖的 |
Arabe | مرتعش |
Portugais | tremendo |
Russe | дрожащий |
Japonais | 震える |
Basque | dardarka |
Corse | tremando |