La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gâcheur »

Gâcheur

[gaʃœr]
Ecouter

Définitions de « gâcheur »

Gâcheur - Nom commun

  • Ouvrier spécialisé dans la préparation du mortier ou du plâtre.

    Et le gâcheur de mortier, tout capable qu’il est de gâcher le mortier, il faut qu’il ait une bonne argile et suffisamment d’eau pour gâcher cette argile.
    — Dominique Noye, Blasons peuls : éloges et satires du Nord-Cameroun : texte peul et traduction française
  • (Par extension) Personne qui détériore ou ruine quelque chose par son action. En art urbain, désigne un graffeur inexpérimenté ou nuisible envers ses pairs.

    Si Staline sermonne les abandonneurs, les « gâcheurs » de droite, il secoue aussi les « phraseurs » de gauche, et aussi les dirigeants qui se laissent gagner de vitesse par les faits.
    — Henri Barbusse, Staline : Un monde nouveau vu à travers un homme

Gâcheur - Définition de France Terme

  • Graffeur qui est inexpérimenté ou qui se montre malveillant à l’égard de ses pairs, par exemple en recouvrant un graffiti existant.

Expressions liées

  • Gâcheur de mortier, de plâtre
  • Gâcheuse (femme qui gâche le plaisir d'autrui par sa prétention, son manque de simplicité.)
    Je ne suis pas légère. Je ne suis pas une gâcheuse, comme la princesse Seniavine
    — Anatole France, Lys rouge
  • Une petite gâcheuse

Étymologie de « gâcheur »

Du mot gâche ou de gâcher avec le suffixe -eur.

Usage du mot « gâcheur »

Évolution historique de l’usage du mot « gâcheur » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « gâcheur » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « gâcheur »

Citations contenant le mot « gâcheur »

  • Les mystères sont excitants, et ils contribuent à rendre la vie amusante. Personne n’apprécie le gâcheur qui donne la clef de l’énigme à ceux qui font la queue pour aller voir un film.
    Daniel Dennett — La conscience expliquée
  • Claude Halmos : Je crois que si l’on devait inventer un mot, comme le font parfois les enfants, pour définir le coronavirus Covid-19, on pourrait dire qu’il est "un gâcheur de vie". Parce que, non content de nous effrayer, et de bouleverser complètement nos existences, il réussit à menacer nos projets, et même à nous empêcher d’en rêver.
    Franceinfo — Le conseil santé : "J‘ai toujours adoré les vacances d’été, et toute l'année j'en rêve, mais cette année, je n’y arrive pas, ça me déprime !"
  • Nul gâcheur d'encre ou de salive ne proclamait le "België barst" (que la Belgique crève), le vomissement de la convulsion flamingante.
    Pol Vandromme; Belgique - La descente au tombeau — 2008
  • En amont d'une pompe ce gâcheur ' malaxeur ' peut être d'un grand intérêt pour mon activité de béton décoratif.
    Batirama.com — GCL15 - Gâcheur continu Pour tous les chantiers
  • Jean-Michel Hourcade, compagnon charpentier gâcheur (chef de chantier) à Charritte-de-Bas, ne recule devant aucune difficulté. Après avoir commencé la réalisation au 1/20e de la flèche et d’une partie de la charpente dite « La forêt » de Notre-Dame-de-Paris, qui a rencontré un succès au-delà de ses espérances, il s’est lancé dans la reproduction, à la même échelle, de la...
    SudOuest.fr — Anglet : après la flèche de Notre-Dame, les Compagnons réalisent la charpente médiévale et les beffrois
  • Mathias Gauthier-Morfoise, gâcheur en second, réalise un travail millimétré. Photo Frédéric Lecocq
    Photos. Les charpentiers de Briey au chevet de Notre-Dame de Paris

Traductions du mot « gâcheur »

Langue Traduction
Anglais spoiler
Espagnol revelación
Italien spoiler
Allemand spoiler
Chinois 扰流板
Arabe المفسد
Portugais spoiler
Russe спойлер
Japonais ネタバレ
Basque spoiler
Corse spoiler
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.