La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « glas »

Glas

[gla]
Ecouter

Définitions de « glas »

Glas - Nom commun

  • Sonnerie funèbre d'une cloche annonçant le décès ou l'agonie d'un individu.

    Le couvent se trouvait au fond d’une ruelle escarpée. Vers le milieu, elle entendit des sons étranges, un glas de mort. « C’est pour d’autres » pensa-t-elle ; et Félicité tira violemment le marteau.
    — Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple
  • Au figuré, signal marquant la cessation ou la fin imminente de quelque chose.

    Et ce mot, obstinément répété sur un ton presque solennel, sembla à Jacques le glas funèbre de sa jeunesse.
    — Isabelle Eberhardt, Yasmina

Expressions liées

  • Cloches qui font entendre le glas
  • Entendre sonner le glas
  • Glas de deuil
  • Glas des morts, des trépassés
  • Glas du tocsin
  • Glas désolé, lugubre
  • Le glas de quelqu'un
  • Sonner le glas de quelque chose (annoncer sa fin imminente.)
  • Sonner le glas pour quelqu'un
  • Synt glas qui sonne, qui retentit

Étymologie de « glas »

Du latin classicum (« sonnerie de trompettes ») devenu classum en latin populaire. Le mot a subi une sonorisation du \k\ en \ɡ\ due à l'assimilation avec le \l\ suivant (consonne sonore). Le terme classicum était un signal de trompette pour réunir, rassembler. Le nom de ce signal a été transposé à une sorte de sonnerie. Le mot glas est aussi utilisé pour désigner un aboiement, un grand bruit.

Usage du mot « glas »

Évolution historique de l’usage du mot « glas » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « glas » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « glas »

Citations contenant le mot « glas »

  • Le glas, un son pour chaque oreille de morts.
    Jules Renard — Journal 1893 - 1898
  • Encouragez l’innovation. Le changement est notre force vitale, la stagnation notre glas.
    David M. Ogilvy
  • La mort de tout homme m'amoindrit parce que je fais partie de l'humanité ; c'est pourquoi, ne demande jamais pour qui sonne le glas, il sonne pour toi.
    John Donne — Devotions, 17Pour qui sonne le glas : titre d'un roman de Ernest Hemingway
  • Le glas, c'est le rire de la mort.
    Roch Carrier — Il n'y a pas de pays sans grand-père
  • Anton Voyl n’arrivait pas à dormir. Il alluma. Son Jaz marquait minuit vingt. Il poussa un profond soupir, s’assit dans son lit, s’appuyant sur son polochon. Il prit un roman, il l’ouvrit, il lut; mais il n’y saisissait qu’un imbroglio confus, il butait à tout instant sur un mot dont il ignorait la signification.Il abandonna son roman sur son lit. Il alla à son lavabo; il mouilla un gant qu’il passa sur son front, sur son cou.Son pouls battait trop fort. Il avait chaud. Il ouvrit son vasistas, scruta la nuit. Il faisait doux. Un bruit indistinct montait du faubourg. Un carillon, plus lourd qu’un glas, plus sourd qu’un tocsin, plus profond qu’un bourdon, non loin, sonna trois coups. Du canal Saint-Martin, un clapotis plaintif signalait un chaland qui passait.Sur l’abattant du vasistas, un animal au thorax indigo, à l’aiguillon safran, ni un cafard, ni un charançon, mais plutôt un artison, s’avançait, traînant un brin d’alfa. Il s’approcha, voulant l’aplatir d’un coup vif, mais l’animal prit son vol, disparaissant dans la nuit avant qu’il ait pu l’assaillir.
    Georges Perec — La Disparition
  • Sa poitrine aussitôt se mit à haleter rapidement. La langue tout entière lui sortit hors de la bouche ; ses yeux, en roulant, pâlissaient comme deux globes de lampe qui s’éteignent, à la croire déjà morte, sans l’effrayante accélération de ses côtes, secouées par un souffle furieux, comme si l’âme eût fait des bonds pour se détacher. Félicité s’agenouilla devant le crucifix, et le pharmacien lui-même fléchit un peu les jarrets, tandis que M. Canivet regardait vaguement sur la place. Bournisien s’était remis en prière, la figure inclinée contre le bord de la couche, avec sa longue soutane noire qui traînait derrière lui dans l’appartement. Charles était de l’autre côté, à genoux, les bras étendus vers Emma. Il avait pris ses mains et il les serrait, tressaillant à chaque battement de son cœur, comme au contrecoup d’une ruine qui tombe. À mesure que le râle devenait plus fort, l’ecclésiastique précipitait ses oraisons ; elles se mêlaient aux sanglots étouffés de Bovary, et quelquefois tout semblait disparaître dans le sourd murmure des syllabes latines, qui tintaient comme un glas de cloche.
    Flaubert — Madame Bovary

Traductions du mot « glas »

Langue Traduction
Anglais death knell
Espagnol sentencia de muerte
Italien campana a morto
Allemand totenglocke
Chinois 丧钟
Arabe ناقوس الموت
Portugais sentença de morte
Russe погребальный звон
Japonais 死の鬼
Basque heriotzaren zurruna
Corse colpu di morte
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.