La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « hisser les voiles »

Hisser les voiles

[ise le vwal]
Ecouter

Définitions de « hisser les voiles »

Hisser les voiles - Locution verbale

  • (Marine) Remonter les voiles.

    La chaloupe démarrée, on hissa les voiles dont les drisses crièrent sinistrement au long des mâts, et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large.
    — Octave Mirbeau, Les eaux muettes
  • (Figuré) Partir, s’en aller (en général pour un voyage). Allez, plus que deux semaines de boulot à tirer et je hisse les voiles.

    Dans quinze jours, finis les réunions : il est temps de hisser les voiles et d'explorer de nouveaux horizons.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)

Étymologie de « hisser les voiles »

Expression empruntée au vocabulaire marin, → voir hisser et voile.

Usage du mot « hisser les voiles »

Évolution historique de l’usage du mot « hisser les voiles » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « hisser les voiles » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « hisser les voiles »

  • Hisser les voiles, les tourner dans la bonne direction pour prendre le vent, manoeuvrer un tel engin est grisant. Mais il faut cependant se méfier, car il n’est pas possible de rester passivement à attendre que le décor défile. Certains bâtiments bloquent la route, demandant au protagoniste d’intervenir en résolvant une énigme pour cela. Il est aussi possible de briser la voile ou le mât en se heurtant à d’autres entités. La prudence est donc de mise.
    Gamosaurus — Test de FAR: Changing Tides, un voyage contemplatif reposant - Gamosaurus
  • Aujourd’hui, c’est direction l’archipel anglo-normand des Ecrehou. Avec une particularité : tout l’équipage est mis à contribution. Que ce soit pour hisser les voiles mais aussi pour les affaler, ou tenir la barre en pleine mer. Des missions que Philippe Bois, passager, exécute avec soin. Matelot dans le Val-de-Saire, l’homme ne cesse de filer un coup de main pour son plus grand plaisir personnel.
    Ouest-France.fr — REPORTAGE. En Normandie, la Goélette Neire Maôve navigue vers des petits coins de paradis
  • Le capitaine, scrutant l'horizon, lança un 'hinse!' ferme et clair, ordonnant à l'équipage de hisser les voiles pour gagner la haute mer.
    (Citation fictive)
  • Lorsque le vent du changement souffle, certains choisissent de hisser les voiles de la modération tandis que d'autres préfèrent s'extrême-gauchiser et affronter la tempête.
    Lucien Beaumont — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Dans le vaste océan de l'existence, le cagoleur est celui qui renonce à hisser les voiles de sa volonté.
    Henri Lavoilier — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Le soir venu, chacun s’efforça de trouver qui une barque, qui une gondolette pour se faire reconduire à la nave; l’obligation nous en avait été signifiée, parce que, à minuit passé, on devait hisser les voiles et quitter les lieux.
    Jean Lanher — Philippe Martin
  • Il contemplait avec admiration la complexité des manoeuvres effectuées par l'équipage pour hisser les voiles et ajuster la position de la grand-vergue, véritable ballet nautique où chaque geste avait son importance.
    Henri Lefebvre-Courcelle — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle

Traductions du mot « hisser les voiles »

Langue Traduction
Anglais hoist the sails
Espagnol izar las velas
Italien issare le vele
Allemand die segel hissen
Chinois 扬起风帆
Arabe ارفع الأشرعة
Portugais içar as velas
Russe поднять паруса
Japonais 帆を上げる
Basque altxatu belak
Corse alza e vele
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.