La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « jean-s'en-fiche »

Jean-s'en-fiche

Définitions de « jean-s'en-fiche »

Trésor de la Langue Française informatisé

jean-s'en-fiche , subst. masc., hapax. Synon. je-m'en-foutiste, je-m'en fichiste.Auguste Broca (...) jouait, à l'opposé de Poirier, son émule, le débraillé, le bohème, le jean-s'en-fiche (L. Daudet, Dev. douleur,1931, p. 78).
Rem. Jean, prénom masc. très répandu, a eu une fortune partic. dans la phraséologie et le lex. pop. Il est entré dans des loc. dont certaines sont encore bien vivantes (p. ex. Gros-Jean comme devant, s.v. Gros-Jean). Employé seul il a désigné le « sot », le « cocu » (emplois vx encore enregistrés dans Lar. Lang. fr.). En tant qu'élém. de mots composés, il a appartenu à des termes à valeur dépréc. marquée [v. supra ainsi que Jean-Bête « imbécile » (Delvau 1883, France 1907), Jean le cul, même sens (France 1907)] ainsi qu'à la dénomination pop. de certaines professions : Jean de la suie « savoyard, ramoneur » (Delvau 1883, France 1907), Jean Guêtré « paysan » (ibid.), Jean-Raisin « vigneron » (ibid.). L'homon. avec le subst. gens a pu jouer un rôle dans la formation ou la diffusion des composés formés de cet élément.

Phonétique du mot « jean-s'en-fiche »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
jean-s'en-fiche ʒansɑ̃fiʃ

Traductions du mot « jean-s'en-fiche »

Langue Traduction
Anglais jean-does not care
Espagnol jean-no le importa
Italien jean-non importa
Allemand jean-ist das egal
Chinois 吉恩不在乎
Arabe جان لا يهتم
Portugais jean-não se importa
Russe жану все равно
Japonais ジャン-気にしない
Basque jean-berdin da
Corse jean-ùn importa micca
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot jean-s'en-fiche au Scrabble ?

Nombre de points du mot jean-s'en-fiche au scrabble : 27 points

Jean-s'en-fiche

Retour au sommaire ➦