La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « lacryma-christi »

Lacryma-christi

[lakrimakristi]
Ecouter

Définitions de « lacryma-christi »

Lacryma-christi - Nom commun

  • Vin doux muscat originaire des vignobles situés aux alentours du mont Vésuve.

    Alors elles iraient, en pourpoint mi-parti, Chercher des coupes pleines De ce nectar divin, le Lacryma-Christi.
    — Banville, Cariat.
  • Par métonymie, désigne le raisin utilisé pour la production de ce vin.

    C'est sur les flancs du Vésuve que se recueille la délicieuse grappe de lacryma-christi.
    — Bern. de St-P., Harm. nat.

Étymologie de « lacryma-christi »

Du latin lacryma (« larme ») et Christi (« du Christ »).

Usage du mot « lacryma-christi »

Évolution historique de l’usage du mot « lacryma-christi » depuis 1800

Citations contenant le mot « lacryma-christi »

  • Dans la chaleur de l'été, rien ne saurait égaler le plaisir d'un verre de lacryma-christi, dont les gouttes ressemblent aux perles du soleil couchant.
    Armand Flauberte — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Le lacryma-christi, mélancolique nectar, s'épanche en nos cœurs telle une consolation divine dans les moments de solitude extrême.
    Jean-Luc Moreau — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • À travers les vignes embrasées par l'ardeur du Vésuve, coule le précieux lacryma-christi, doux baume pour les âmes poètes et amoureuses.
    Henriette Dupont — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle

Traductions du mot « lacryma-christi »

Langue Traduction
Anglais lacryma-christi
Espagnol lacryma-christi
Italien lacryma christi-
Allemand lacryma-christi
Chinois 拉克莱玛·克里斯蒂
Arabe لاكريما كريستي
Portugais lacryma-christi
Russe lacryma-христя
Japonais ラクリマクリスティ
Basque lacryma-christi
Corse lacryma-christi
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.