La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « langue véhiculaire »

Langue véhiculaire

Définitions de « langue véhiculaire »

Langue véhiculaire - Locution nominale

  • (Linguistique) Langue commune à des peuples ayant des langues différentes.

    Une lingua franca, c'est une langue internationale, une langue véhiculaire.
    — Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie

Étymologie de « langue véhiculaire »

(Date à préciser) Composé de langue et de véhiculaire

Usage du mot « langue véhiculaire »

Évolution historique de l’usage du mot « langue véhiculaire » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « langue véhiculaire » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « langue véhiculaire »

  • Pour les matières secondaires, les enfants des classes francophones et germanophones sont mélangés et le luxembourgeois redevient la langue véhiculaire. Une manière de renforcer la cohésion entre tous les élèves. Ceux qui ont opté pour l'alphabétisation en français à Schifflange à partir de cette rentrée resteront dans cette classe jusqu'au lycée. Une mesure qui vaut pour toutes les communes participant au projet: Dudelange, Differdange et Larochette.
    RTL 5minutes - Luxembourg: L'alphabétisation en français, testée et approuvée dans 4 écoles
  • Pour les enfants ayant suivi une scolarité « welsh-medium », l’évaluation faite à l’âge de 11 ans montre 80,3% de locuteurs maîtrisant le gallois. Pour la maîtrise de l’anglais, 78% réussisse les tests, contre 72,7% des enfants issus d’une scolarité en anglais comme langue véhiculaire.
    Kabyle.com — L’immersion est le seul espoir des langues menacées – Kabyle.com
  • L'ayu, langue véhiculaire de nombreuses communautés au cœur de l'état de Kaduna, reste un témoignage vivant de la diversité culturelle et linguistique du Nigéria.
    (Citation fictive)
  • Du point de vue de la langue, ces découvertes permirent l’étude du grec dit « de la koinè » ou grec commun, qui a servi de langue véhiculaire dans tout le pourtour méditerranéen, surtout après les conquêtes d’Alexandre le Grand. Cette langue commune était moins correcte que la langue classique, souvent mêlée de mots ou de tournures empruntés à la langue des locuteurs. Ainsi, le grec parlé en Palestine est-il marqué par l’hébreu et l’araméen. 
    FSSPX.Actualités / FSSPX.News — La Bible et les découvertes modernes (2) : le grec “néo-testamentaire” - FSSPX.Actualités / FSSPX.News
  • Pour les jeunes Sénégalais, le français n'est plus la langue véhiculaire depuis longtemps. © Moussa Sow/AFP
    JeuneAfrique.com — Sénégal : la révolution linguistique en marche avec le wolof – Jeune Afrique
  • Le mbochi est non seulement la langue véhiculaire du peuple Mbochi, mais également un reflet vibrant de leur riche patrimoine culturel et historique.
    (Citation fictive)
  • Le souci, c’est que les patois sont parfois mutuellement inintelligibles, à tel point que certaines interviews en "néerlandais" sont sous-titrées à la VRT (c’en est même devenu un sujet de moquerie récurrente par rapport aux Ouest-Flandriens). Cette vitalité des dialectes pousse les Flamands à communiquer à l’aide d’une langue véhiculaire que l’on appelle d’ailleurs fort à propos la "tussentaal", la langue du milieu.
    Apprenez le néerlandais — oui
  • Le sosoxui est la langue dominante ; il est parlé dans toute la Guinée maritime, sert de langue véhiculaire à toutes les ethnies de cette zone et s’étend jusqu’en Sierra Léone.
    Gilbert Sâa Ifono — « L’activité terminologique en Guinée »


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.