La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « localisme »

Localisme

[lɔkalism]
Ecouter

Définitions de « localisme »

Localisme - Nom commun

  • Principe favorisant les intérêts et caractéristiques d'une localité spécifique.

    Favoritisme, clientélisme, consanguinité, localisme… autant de maux et de clichés prêtés au monde académique, que deux chercheurs ont tenté de quantifier.

Étymologie de « localisme »

Du mot local avec le suffixe -isme.

Usage du mot « localisme »

Évolution historique de l’usage du mot « localisme » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « localisme » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « localisme »

Citations contenant le mot « localisme »

  • Juillet et août étaient depuis trois ans les meilleurs mois des Galeries Lafayette à Paris. Les touristes du Moyen-Orient célébraient la fin du ramadan dans les allées du boulevard Haussmann et reléguaient le pic commercial de Noël au rang du localisme passé.
    Les Echos — Le long chemin de croix du commerce parisien | Les Echos
  • Dans son livre "L'Illusion localiste", Aurélien Bernier, affirme que le localisme aurait été mis en oeuvre par la classe dirigeante pour éviter la remise en question du capitalisme.
    LExpress.fr — Locaphiles et locaphobes - L'Express
  • Nous n’avons jamais vu cela par exemple dans l’algérianisation de Molière et bien d’autres auteurs, le localisme les ayant toujours trahis. Il est vrai aussi que Khoudi n’a pas réécrit la pièce. Pour rappel, le personnage de Macbeth représente l’archétype de l’ambitieux : c’est un général assoiffé de pouvoir qui, stimulé par son épouse, assassine son roi pour occuper le trône.
    El Watan — Dernier spectacle de Ahmed Khoudi : «Macbeth», une hallucinante farce tragique | El Watan
  • Les demandes en faveur de davantage de localisme dans les marchés publics se heurtent souvent au droit de l’Union européenne (UE) qui restreint considérablement les possibilités d’y recourir, en vertu notamment des principes de non-discrimination et de liberté d’accès à la commande publique. Et ce d’autant plus, s’il s’agit de prévoir une préférence nationale. Mais quid d’une préférence européenne ?
    www.lemoniteur.fr — Marchés publics : les précisions de Bercy pour recourir au localisme à l'échelle européenne
  • Face aux aberrations de la mondialisation, et ces aliments qui font quatre fois le tour de la Terre avant d'arriver dans notre assiette, le localisme est-il la solution miracle ? Est-ce qu'on fait vraiment le bien en consommant local, en privilégiant les circuits courts ? Ce qui n'est pas pareil.
    France Inter — Localisme alimentaire
  • Le localisme c'est gentil, mais ça ne sauvera pas l'agriculture française. Les filières françaises ont des équilibres économiques qui exigent des échanges. Les circuits courts fonctionnent dans certains cas, et il faut trouver des moyens pour les encourager, mais ils ne régleront pas la question de la souveraineté. Or, une année avec des prix comme ceux-là, le nombre d'agriculteurs va chuter. Et on ne remettra pas des troupeaux là où ils seront partis. Si nous voulons préserver notre souveraineté, il faut donc avant tout renforcer notre modèle de polyculture élevage familial, en assurant à ces exploitations un équilibre économique.
    Portail Réussir — Jean-Baptiste Moreau, député : "Le localisme ne sauvera pas l’agriculture française" | Portail Réussir

Traductions du mot « localisme »

Langue Traduction
Anglais localism
Espagnol localismo
Italien campanilismo
Allemand lokalität
Chinois 地方主义
Arabe المحلية
Portugais localismo
Russe местничество
Japonais ローカリズム
Basque localism
Corse u localisimu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.