La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « multilinguisme »

Multilinguisme

[myltilɛ̃gism]
Ecouter

Définitions de « multilinguisme »

Multilinguisme - Nom commun

  • (Linguistique) Capacité ou pratique consistant à utiliser plusieurs langues.

    Le multilinguisme n'est pas simplement la maîtrise de plusieurs langues, c'est un pont entre les cultures, un outil de compréhension mutuelle et de citoyenneté globale.
    (Citation fictive)

Étymologie de « multilinguisme »

Vers 1939. Du préfixe multi- et suffixe -lingue, du latin lingua (langue).

Usage du mot « multilinguisme »

Évolution historique de l’usage du mot « multilinguisme » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « multilinguisme » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « multilinguisme »

  • Phénomène international actuellement en expansion, le bilinguisme/multilinguisme est la conséquence des mobilités et des contacts humains de grande envergure et du développement récent de moyens de communication de plus en plus performants et populaires. Il pose alors problème dans l’enseignement de chaque pays : celui des langues en particulier (quelles langues enseigner, à quel niveau et comment ?), celui des matières scientifiques (dans quelle langue les enseigner ?), etc. 
    "Bilinguisme/multilinguisme et pédagogie à l'ère du numérique " (Sousse)
  • La Constitution de la République Indienne reconnaît le multilinguisme du pays et prévoit des dispositions destinées à l’encourager dans tous les domaines. Dans son état actuel, son Annexe VIII énumère vingt-deux langues officielles dans l’ordre alphabétique : 1) l’assamais, 2) le bengali, 3) le bodo, 4) le dogri, 5) le gujarati, 6) le hindi, 7) le kannada, 8), le cachemiri, 9) le konkani, 10) le maithili, 11) le malayalam, 12) le manipuri, 13) le marathi, 14) le népali, 15) l’oriya, 16) le penjabi, 17) le sanskrit, 18) le santhali, 19) le sindhi, 20) le tamoul, 21) le télougou, et 22) l’ourdou. Les points suivants sont à noter :
    Le Taurillon — De l'audacieuse et surmontable question des langues en Inde (1/2) - Le Taurillon
  • Au micro d'ONU Info, elle a plaidé pour une langue française en partage, pour défendre les droits de l'homme, mais auiss pour le multilinguisme et les francophonies, estimant que « le monolinguisme correspond de fait à une pensée unique ». 
    ONU Info — 🎙️ Podcast : les francophonies de Narjess Saïdane | ONU Info
  • Car en réalité, dans cette île multiculturelle où se mêle une population de 1,2 million aux ancêtres d’origine indienne, africaine, européenne ou chinoise, le multilinguisme fait partie intégrante de l’identité mauricienne. Ainsi, le français, langue des médias par excellence, cohabite aujourd’hui avec l’anglais, qui est celle du Parlement et de l’administration, et le créole, la langue maternelle parlée par 90% des Mauriciens. Après le créole, le français est considéré comme la langue la mieux comprise et parlée par les Mauriciens.
    RFI — Francophonie en Afrique: à Maurice, le français a toujours la cote sur l’île du multilinguisme [5/5] - Reportage Afrique
  • Les règles linguistiques élaborées il y a soixante ans ont besoin d’une mise à jour radicale. Cette demande est formulée par le Conseil bruxellois pour le multilinguisme dans un mémorandum que cet organe créé à l’initiative du ministre bruxellois du Multilinguisme Sven Gatz adresse aux candidats bruxellois aux élections de juin prochain.
    RTBF — Le Conseil bruxellois pour le multilinguisme veut une mise à jour des règles linguistiques - RTBF Actus
  • À l’occasion de la Journée internationale de la langue maternelle, célébrée chaque année le 21 février, l’UNESCO réaffirme son engagement en faveur de la diversité linguistique et invite ses États membres à célébrer la journée dans autant de langues que possible afin de rappeler que la diversité linguistique et le multilinguisme sont essentiels pour le développement durable.
    Journée internationale de la langue maternelle | UNESCO

Traductions du mot « multilinguisme »

Langue Traduction
Anglais multilingualism
Espagnol multilingüismo
Italien multilinguismo
Allemand mehrsprachigkeit
Chinois 多种语言
Arabe تعدد اللغات
Portugais multilinguismo
Russe многоязычие
Japonais 多言語主義
Basque eleaniztasuna
Corse multilinguismo
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.