Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « n'avoir qu'à se baisser et à prendre »
N'avoir qu'à se baisser et à prendre
[navwar ka sœ bɛse e a prɑ̃drœ]
Définitions de « n'avoir qu'à se baisser et à prendre »
N'avoir qu'à se baisser et à prendre - Locution verbale
-
(Figuré) (Ironique) Paraître aisé et qui ne pas l’être, en parlant d'une chose.
Dans le monde des affaires, les opportunités semblent souvent à portée de main, mais il suffit de se pencher pour réaliser qu'elles sont bien plus complexes à saisir.
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Étymologie de « n'avoir qu'à se baisser et à prendre »
Citations contenant le mot « n'avoir qu'à se baisser et à prendre »
-
Les promesses de la fortune facile ne sont que mirages, où l'on croit n'avoir qu'à se baisser et à prendre, mais qui souvent s'évaporent dès qu'on les approche.
Émilie Duras — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
On nous dit souvent que les opportunités foisonnent autour de nous, qu'il suffit d'n'avoir qu'à se baisser et à prendre ; pourtant, la vie sait rendre chaque triomphe ardu.
Claire Valois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « n'avoir qu'à se baisser et à prendre »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | just have to bend down and take |
Espagnol | solo hay que agacharse y tomar |
Italien | devi solo chinarti e prendere |
Allemand | man muss sich nur bücken und nehmen |
Chinois | 只需要弯下腰拿 |
Arabe | فقط يجب أن ينحني و يأخذ |
Portugais | só tem que se abaixar e pegar |
Russe | просто нужно наклониться и взять |
Japonais | かがんで取る必要があります |
Basque | makurtu eta hartu besterik ez dago |
Corse | basta à piegà è piglià |