Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ne pas avoir voix au chapitre »
Ne pas avoir voix au chapitre
[nœ pa avwar vwa o ʃapitr]
Définitions de « ne pas avoir voix au chapitre »
Ne pas avoir voix au chapitre - Locution verbale
-
Ne pas avoir son mot à dire, ne pas être maître d’une situation.
« Être privé de voix, c'est rester spectateur d'une décision qui nous échappe. »
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Étymologie de « ne pas avoir voix au chapitre »
- → voir avoir voix au chapitre.
- Au Moyen Âge, les abbayes étaient dirigées à partir d’un conseil appelé le chapitre. Les moines (fils de nobles) y débattaient et prenaient des décisions alors que les frères convers (fils de paysans) y assistaient seulement pour exécuter des décisions. L’expression, par elle-même, a pris toute son importance vers la fin du XIIe siècle au château du Krak des Chevaliers situé en Syrie, au nord de Homs.
Citations contenant le mot « ne pas avoir voix au chapitre »
-
Honte, rage, douleur: de jeunes Russes, qui n'ont jamais connu d'autre dirigeant que Vladimir Poutine, se disent horrifiés depuis sa décision d'envahir l'Ukraine il y a une semaine. Ils estiment également ne pas avoir voix au chapitre.
Face à la guerre, l'accablement de jeunes Russes nés sous Poutine
Traductions du mot « ne pas avoir voix au chapitre »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | have no voice in the matter |
Espagnol | no tener voz en el asunto |
Italien | non hanno voce in capitolo |
Allemand | keine stimme in der sache haben |
Chinois | 在这件事上没有发言权 |
Arabe | ليس لها صوت في الأمر |
Portugais | não tem voz no assunto |
Russe | не иметь права голоса в этом вопросе |
Japonais | 問題に声がない |
Basque | ez dute ahotsik gaian |
Corse | ùn avè micca voce in a materia |