La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « on ne saurait faire d'une buse un épervier »

On ne saurait faire d'une buse un épervier

[ɔ̃ nœ sɔrɛ fɛr dyn byz œ̃ epɛrvie]
Ecouter

Définitions de « on ne saurait faire d'une buse un épervier »

On ne saurait faire d'une buse un épervier - Locution-phrase

  • (Figuré) D’un esprit lourd, on ne peut faire un esprit vif.

Étymologie de « on ne saurait faire d'une buse un épervier »

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 Composé de savoir, faire, buse et épervier.

Traductions du mot « on ne saurait faire d'une buse un épervier »

Langue Traduction
Anglais you can't make a sparrowhawk out of a buzzard
Espagnol no se puede hacer un gavilán con un buitre
Italien non puoi fare uno sparviero da una poiana
Allemand aus einem bussard kann man keinen sperber machen
Chinois 你不能用秃鹰制造雀鹰
Arabe لا يمكنك صنع عصفور من الصقر
Portugais você não pode fazer um gavião de um urubu
Russe из канюка не сделаешь перепелятника
Japonais ノスリからハイタカを作ることはできません
Basque ezin duzu mokozabalik egin zapelatz batetik
Corse ùn pudete micca fà un sparvieru da un buzzard
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE