Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « prendre à la lettre »
Prendre à la lettre
[prɑ̃drœ a la lɛtr]
Définitions de « prendre à la lettre »
Prendre à la lettre - Locution verbale
-
Interpréter une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
Prendre à la lettre, c'est se priver de la nuance en s'en tenant strictement aux mots.
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Étymologie de « prendre à la lettre »
Usage du mot « prendre à la lettre »
Évolution historique de l’usage du mot « prendre à la lettre » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « prendre à la lettre » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « prendre à la lettre »
-
Dans la vie, il ne faut jamais prendre à la lettre les promesses faites sous l'emprise de l'émotion.
Émile Dumas — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Les poètes nous enseignent que l'amour se vit dans le cœur et non en cherchant à le prendre à la lettre.
Claire Montagne — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Prendre à la lettre chaque mot d'un rêve, c'est risquer de perdre sa magie dans la lumière crue du jour.
Julien Lemaire — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « prendre à la lettre »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | take literally |
Espagnol | tomar literalmente |
Italien | prendi alla lettera |
Allemand | wörtlich nehmen |
Chinois | 从字面上理解 |
Arabe | خذ حرفيا |
Portugais | leve literalmente |
Russe | воспринимать буквально |
Japonais | 文字通り取る |
Basque | hartu literalki |
Corse | piglià literalmente |