La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « qui vivra verra »

Qui vivra verra

[ki vivra vɛra]
Ecouter

Définitions de « qui vivra verra »

Qui vivra verra - Locution-phrase

  • Celui qui aura la patience d’attendre verra comment les choses évoluent vraiment.

    Seul le temps révèle la véritable tournure des événements.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)

Étymologie de « qui vivra verra »

(Siècle à préciser) → voir qui, vivre et voir

Usage du mot « qui vivra verra »

Évolution historique de l’usage du mot « qui vivra verra » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « qui vivra verra » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « qui vivra verra »

  • Jamais deux sans trois. Tonton Samy était parti, il est revenu. Dans son âme elle y croit encore. En attendant Tonton Sammy rejoint son « Tchango » Michel Drucker dans la confrérie des hommes qui ont largué la scandaleuse Calixthe. Nul doute qu’elle a déjà commandé à son « Negre » un autre ouvrage pour brocarder son bourreau du cœur. Il pourrait s’intituler: “ l’homme qui m’a laissé pour Sylvie“. Qui vivra verra !
    Icicemac — Pimenterie au Palais d’Étoudi : voici comment Tonton Sammy Mvondo Ayolo directeur du Cabinet Civil largue sa jomba Calixte Beyala jadis larguée par Michel Drucker – Icicemac

Traductions du mot « qui vivra verra »

Langue Traduction
Anglais time will tell
Espagnol el tiempo lo dirá
Italien il tempo lo dirà
Allemand wir werden sehen
Chinois 时间会告诉我们
Arabe سيخبر الوقت
Portugais o tempo vai dizer
Russe время покажет
Japonais 時が教えてくれる
Basque denborak esango du
Corse u tempu dirà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.