La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « reclure »

Reclure

[rœklyr]
Ecouter

Définitions de « reclure »

Reclure - Verbe

  • Confiner strictement et dans un espace clos, sans contact extérieur.

    En ces temps de pandémie, nous savons tous ce que signifie être un 'reclure', enfermé dans nos propres foyers, à l'abri des regards du monde extérieur.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Reclure un pénitent, un religieux

Étymologie de « reclure »

Du latin recludere, signifiant initialement « ouvrir », mais qui a pris le sens de « fermer » dans les temps ultérieurs, composé de re- et claudere (fermer). On retrouve des formes similaires dans plusieurs langues romanes : provençal reclaure, resclure, espagnol recluir, italien richiudere, portugais richiuso.

Usage du mot « reclure »

Évolution historique de l’usage du mot « reclure » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « reclure » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « reclure »

Citations contenant le mot « reclure »

  • Au lendemain d’un revers qui devrait faire date, certains Lyonnais bénéficient d’un jour « off », ce lundi. Les internationaux ont quant à eux pris la direction de leur sélection respective, où ils devraient évacuer la déception de la défaite dans le derby à Saint-Etienne (0-1), dimanche. Les autres retrouveront le chemin de l’entraînement mardi, pour une semaine à huis clos. Un programme, sans doute dicté par le fiasco du derby. La semaine dernière, l’OL se demandait en effet s’il ouvrirait au public les entraînements de mercredi et vendredi. Le club rhodanien a donc décidé de se reclure derrière les murs de son centre d’entraînement.
    Olympique & Lyonnais — OL : le club ne programme aucun entraînement ouvert au public
  • Souvenons-nous avant toute chose, que le verbe «conclure», à l'instar de «inclure», «exclure», «occlure» ou encore «reclure», fait partie du 3e groupe. Celui-ci ne peut donc se conjuguer sur le modèle du verbe «aimer» au 1er groupe et «finir», au 2e groupe. On devra donc écrire «il conclut» au présent et non pas «il conclue», qui ne peut s'employer qu'au subjonctif présent.
    Le Figaro.fr — «Il conclue» ou «Il conclut» : ne faites plus la faute !
  • En 1715, le souverain se plaint d’une vive douleur à la jambe. Le membre est ravagé par la gangrène et devient tout noir. Malgré la souffrance, le roi tente de continuer à vivre en suivant l’étiquette rigide qu’il a lui-même instaurée. Mais il est bientôt contraint de se reclure dans sa chambre pour attendre la mort. Après une douloureuse agonie, Louis XIV finit par s’éteindre.  
    Europe 1 — Le Journal de santé de Louis XIV
  • "Sentir que tout s’écroule & quand même chanter", déclare Noé Preszow dans son nouveau single, véritable chanson hymne qui livre le ressenti du chanteur sur l'état du monde. La solution serait-elle de se reclure dans une cabane au bout du monde comme le suggère le clip?
    Larsen — Noé Preszow | L'intime et le monde | Larsen
  • La prise de notoriété de la pratique fait suite aux confinements successifs. Alors que la Lorraine toute entière a eu à se reclure à trois reprises dans ses maisons, certains de ses habitants se sont mis en quête d’une alternative, d’une possibilité de pouvoir fuir ses quatre murs sans se faire remarquer, d’où un gain d’intérêt pour l’Urbex.
    actu.fr — Lorraine. Urbex : découvrez trois sites abandonnés insolites | Lorraine Actu

Traductions du mot « reclure »

Langue Traduction
Anglais reclure
Espagnol reclinarse
Italien reclure
Allemand zurückziehen
Chinois 隐士
Arabe سيئ
Portugais reclusão
Russe reclure
Japonais 救済
Basque reclure
Corse recidiva
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.