Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « rencogner »
Rencogner
[rɑ̃kɔɲe]
Définitions de « rencogner »
Rencogner - Verbe
-
(Familier) Repousser ou contraindre quelqu'un dans un espace restreint.
Il tremblait de peur, ce gosse. Il se rencognait contre le mur comme un rat. Comme un petit rat puant et traqué. Et moi, je m’avançais.
— Robert Merle, Week-end à Zuydcoote -
(Pronominal) Se réfugier dans un endroit isolé ou s'isoler volontairement.
Craintive, l’Anaïs se rencognait, se tassait dans l’angle de l’armoire, les bras collés au corps, les mains en flèche serrées entre ses cuisses.
— Marcel Aymé, La jument verte
Expressions liées
- Rencogner quelqu'un dans sa timidité
- Rencogner ses larmes (Faire effort pour ne pas pleurer)
Étymologie de « rencogner »
Du préfixe re-, de en, et de cogner ; Berry, rencouiner.Usage du mot « rencogner »
Évolution historique de l’usage du mot « rencogner » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « rencogner » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « rencogner »
Citations contenant le mot « rencogner »
-
Anticipation d’une saison maladive qui verra les humains se rencogner, la planète éteindre ses calorifères et les solitudes se numériser.
Libération.fr — Le dessinateur de «Rahan» André Chéret est mort - Libération -
Depuis sa fenêtre, le désespéré à tout loisir de voir avancer les deux hommes, tout comme il a vu le tireur qui s’est embusqué en soutien de ses collègues, face à lui, légèrement en biais, dans les combles de la salle des fêtes, à une lucarne. Il lui a, dit-on, fait signe et montré sa carabine de chasse à plusieurs reprises, l’obligeant à se rencogner à l’abri du mur.
Doubs | Touillon-et-Loutelet : tout s’est joué en une fraction de seconde
Traductions du mot « rencogner »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | fall back |
Espagnol | retroceder |
Italien | ricaderci |
Allemand | zurückfallen |
Chinois | 倒退 |
Arabe | تراجع |
Portugais | cair pra trás |
Russe | отступать |
Japonais | 後退する |
Basque | erori |
Corse | riturnà |