Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « rendre à César ce qui est à César »
Rendre à césar ce qui est à césar
[rɑ̃dr a sesar sœ ki ɛ a sesar]
Définitions de « rendre à César ce qui est à César »
Rendre à césar ce qui est à césar - Locution verbale
-
(Figuré) Rendre le mérite d’une chose à son véritable auteur.
Étymologie de « rendre à César ce qui est à César »
- Composé de rendre et de César.
- Cette locution est une traduction d’une partie d’un passage du Nouveau Testament: Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu. — en grec : Τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ. — en latin : Redde Caesari quae sunt Caesaris, et quae sunt Dei Deo (Marc, XII, 13-17; Matthieu, XXII,21; Luc, XX, 25)
Traductions du mot « rendre à César ce qui est à César »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | give to caesar what is caesar's |
Espagnol | dad al cesar lo que es del cesar |
Italien | dai a cesare ciò che è di cesare |
Allemand | gib cäsar, was cäsar gehört |
Chinois | 把凯撒的东西给凯撒 |
Arabe | أعط لقيصر ما لقيصر |
Portugais | dê a césar o que é de césar |
Russe | отдай кесарю кесарево |
Japonais | シーザーにシーザーとは何かを与える |
Basque | eman zesarri zesarrena dena |
Corse | dà à cesare ciò chì hè di cesare |