La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « rendre le dernier soupir »

Rendre le dernier soupir

[rɑ̃dr lœ dɛrnje supir]
Ecouter

Définitions de « rendre le dernier soupir »

Rendre le dernier soupir - Locution verbale

  • (Familier) Mourir.

    Je n’entreprendrai point, ô René, de te peindre aujourd’hui le désespoir qui saisit mon âme, lorsque Atala eut rendu le dernier soupir.
    — François-René de Chateaubriand, Atala

Étymologie de « rendre le dernier soupir »

 Composé de rendre et de dernier soupir.

Usage du mot « rendre le dernier soupir »

Évolution historique de l’usage du mot « rendre le dernier soupir » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « rendre le dernier soupir » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « rendre le dernier soupir »

  • La vie n'est-elle pas qu'un long soupir puisqu'on dit d'une personne qui meurt : rendre le dernier soupir ?
    Françoise Tessier-Dumoulin — Le salon vert

Traductions du mot « rendre le dernier soupir »

Langue Traduction
Anglais breathe one's last breath
Espagnol respirar el ultimo suspiro
Italien respira il suo ultimo respiro
Allemand seinen letzten atemzug hauchen
Chinois 咽下最后一口气
Arabe يتنفس المرء آخر نفس
Portugais dar o último suspiro
Russe испустить последний вздох
Japonais 最後の息を吸う
Basque azken arnasa hartu
Corse respira l'ultimu fiatu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.