La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « rhétoriqueur »

Rhétoriqueur

[retɔrikœr]
Ecouter

Définitions de « rhétoriqueur »

Rhétoriqueur - Nom commun

  • (Littérature) Poète français du XVe siècle, caractérisé par un style raffiné et virtuose, souvent associés à la cour.

    Ayant vécu dans une période de transition, les rhétoriqueurs se voient inévitablement encore liés à toute une tradition : ils sont poètes de cour. Leur poésie, qui ne semble tout d'abord que le résultat de sujets et de formes depuis longtemps expérimentés, se trouve, en fait, parcourue par une veine de modernité surprenante, par la volonté de se détacher de toute une tradition, même linguistique.

Étymologie de « rhétoriqueur »

Du mot rhétorique avec le suffixe -eur.

Usage du mot « rhétoriqueur »

Évolution historique de l’usage du mot « rhétoriqueur » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « rhétoriqueur » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « rhétoriqueur »

Citations contenant le mot « rhétoriqueur »

  • Bernd Renner, « “On les appeloit Titires et Satyres” : Rabelais rhétoriqueur satirique » (sous réserve)
    Relire le Cinquième livre de Rabelais (Paris Sorbonne)
  • Cette image, sympathique, n'en constitue pas moins la première et la plus sûre façon de passer à côté de l'œuvre de Perec, en ne voyant en lui qu'un rhétoriqueur, un habile fabricant de curiosités littéraires artificielles et un peu vaines. Voire ennuyeuses. Après tout, qu'un roman de 300 pages (La Disparition, 1969) ne comporte pas la lettre «e», c'est peut-être un tour de force, mais pas nécessairement une raison pour courir l'acheter. Pas plus que Tentative
    Le Figaro.fr — Lire Perec autrement
  • 1Poète majeur du début du XVIe, Clément Marot n’est jamais à sa place. Rejeté par la Pléiade du côté des « vieilleries poétiques » du Moyen-Age, il est considéré comme l’héritier des rands rhétoriqueurs ; poète « badin » selon Boileau, il est également le traducteur des psaumes en français. Florian Preisig, dans son ouvrage Clément Marot et les métamorphoses de l’auteur à l’aube de la Renaissance, paru aux éditions Droz en 2004, a choisi de partir des contradictions de Marot et d’analyser l’œuvre du poète sous l’angle du pluralisme, qualifiant le poète de véritable « Protée ».
    De l’acteur à l’auteur : le cas Marot (Acta Fabula)

Traductions du mot « rhétoriqueur »

Langue Traduction
Anglais rhetorician
Espagnol retórico
Italien retore
Allemand rhetoriker
Chinois 修辞学家
Arabe الخطاب
Portugais retórico
Russe ритор
Japonais 修辞学者
Basque erretoriko
Corse retorico
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.