La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « signe diacritique »

Signe diacritique

[siɲ djakritik]
Ecouter

Définitions de « signe diacritique »

Signe diacritique - Locution nominale

  • (Typographie) Symbole graphique complémentaire servant à modifier plus ou moins profondément la valeur d’un symbole principal, caractère ou lettre.

    Les signes diacritiques enrichissent le texte en modifiant subtilement la portée des caractères, transformant ainsi la lecture et la compréhension.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)

Étymologie de « signe diacritique »

(Date à préciser) Composé de signe et de diacritique.

Usage du mot « signe diacritique »

Évolution historique de l’usage du mot « signe diacritique » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « signe diacritique » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « signe diacritique »

  • Intimement lié à la linguistique et obéissant aux règles grammaticales propres à chaque langue, l’usage du signe diacritique est devenu, entre les défenseurs du français et les tenants des langues régionales*, un sujet polémique qui a des implications jusque dans  l’établissement des actes de l’état civil.
    Actualité fonction publique territoriale — La reconnaissance des signes diacritiques dans les documents de l'état civil - Actualité fonction publique territoriale
  • Le Coran originel, le rasm, écrit sans signe diacritique (c'est à dire composé uniquement de consonnes) n'est pas compréhensible sans tradition orale vivace pour pouvoir remettre les voyelles du texte. Tout indique que cette tradition orale n'a pas existé (sinon on en aurait eu des traces). Qu'on ne s'y trompe pas, la "voyellisation" qui a lieu 1 siècle plus tard (selon les islamologues) a été très difficile, on a des traces des "savants" de l'islam qui expliquent leurs hésitations, leur gêne. Il y avait 6 versions différentes du Coran avant qu'elles soient "effacées".
    AgoraVox — Le Coran décréé / Le Coran des historiens - Agoravox TV
  • La visarga, notée /ḥ/ en IAST, est un signe diacritique essentiel en écriture dévanagari, illustrant la répétition vocale après un /h/ sourd.
    (Citation fictive)
  • mai 2020, Malgré les engagements, y compris au plus haut niveau de l’État, promettant d’autoriser le signe diacritique “tilde” pour les prénoms bretons, une nouvelle “Affaire Fañch” vient d’éclater dans les Côtes-d’Armor, à Pabu plus précisément.
    7seizh.info — Après le tilde, oseront-ils proscrire le macron ? - 7seizh.info
  • Dans la calligraphie arabe, le dhamma est ce discret signe diacritique ـُ qui guide la prononciation de la voyelle brève \u\ ou occasionnellement \o\.
    (Citation fictive)
  • Il semble y avoir une confusion ici. Le terme dasia ne correspond pas à un signe diacritique utilisé dans l'alphabet cyrillique, mais plutôt à un signe diacritique de l'alphabet grec ancien, utilisé pour indiquer une aspiration initiale sur certaines voyelles. En gardant cela à l'esprit, voici une proposition : La dasia, témoin silencieuse du souffle antique, rappelle que chaque lettre a son histoire.
    (Citation fictive)
  • La langue arabe, avec ses nuances et son art calligraphique, fait du waṣla bien plus qu'un signe diacritique : un pont invisible entre les mots et leur essence.
    Pierre de la Lune — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Une proposition de loi pour la promotion des langues régionales, qui sera débattue le 13 février à l’Assemblée nationale, vise l’autorisation du tilde (~) à l’état civil, signe diacritique au cœur d’une bataille judiciaire depuis deux ans, a annoncé le député du Morbihan Paul Molac (Libertés et territoires).
    L'Obs — Une proposition de loi déposée pour autoriser le tilde (~) à l’état civil


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.