La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sous-titre »

Sous-titre

[sustitr]
Ecouter

Définitions de « sous-titre »

Sous-titre - Nom commun

  • (Édition) Dénomination complémentaire placée sous le titre principal d'une œuvre écrite, précisant ou complétant ce dernier.

    Le quotidien 'Le Monde' a récemment publié un article intitulé 'La crise économique mondiale' avec le sous-titre évocateur : 'Comprendre les mécanismes et envisager les solutions'.
    (Citation fictive)
  • (Cinéma) Texte affiché à l'écran traduisant les dialogues ou rendant accessible le contenu sonore d'une œuvre audiovisuelle, pour les non-entendants ou dans une langue différente.

    Ils écoutaient la radio, sans doute, et ma mère tapait à la machine, maladroitement, les sous-titres qu’elle devait remettre chaque semaine à la Continental.
    — Patrick Modiano, Livret de famille

Étymologie de « sous-titre »

Dérivé du mot titre avec le préfixe sous-.

Usage du mot « sous-titre »

Évolution historique de l’usage du mot « sous-titre » depuis 1800

Synonymes de « sous-titre »

Citations contenant le mot « sous-titre »

  • Quand on ne comprend pas sa femme, est-ce qu'on peut demander, comme au cinéma, des sous-titres ?
    Georges Raby — Les Dents longues
  • Happy Scribe vient apporter un vent de fraîcheur parmi les logiciels de sous-titrage et les générateurs de sous-titres automatisés : beaucoup de solutions proposent de créer des sous-titres, mais souvent, elles divisent un fichier texte aléatoirement pour fournir à la fin un simple fichier .srt devant encore être divisé adéquatement.
    Siècle Digital — Happy Scribe : un logiciel pour automatiser la création de sous-titres en 119 langues
  • L'humour est une langue étrangère pour certains, il leur faudrait des sous-titre
    Guy Bedos — Le Parisien, 21 septembre 2015
  • Pour certains journalistes, l'humour est une langue étrangère. Ils ont besoin de sous-titres.
    Guy Bedos — Le journal du Dimanche - 1995

Traductions du mot « sous-titre »

Langue Traduction
Anglais subtitle
Espagnol subtítulos
Italien sottotitolo
Allemand untertitel
Chinois 字幕
Arabe العنوان الفرعي
Portugais legenda
Russe подзаголовок
Japonais 字幕
Basque azpititulua
Corse subtitulu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.