La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « yoyoter »

Yoyoter

[jɔjɔte]
Ecouter

Définitions de « yoyoter »

Yoyoter - Verbe

  • (Désuet, familier) Manipuler un yo-yo.

    C'était à la mode. Tout le monde yoyotait. Sacha yoyota comme tout le monde. Des yoyos, il en avait de toutes les dimensions et de toutes les couleurs. Le préféré restait attaché au bout de son index. Il passait la revue des tableaux en yoyotant. Il recevait en yoyotant. Il me dictait en yoyotant. Cela l'amusait follement.
    — Fernande Choisel, Sacha Guitry intime
  • (Par extension) Varier fréquemment et alternativement dans sa position ou son état, à l'image du mouvement d'un yo-yo.

    Pas ramenard pour autant, mais je vomissais qu'une ou deux fois par voyage, pas plus. Quand le pharynx constrictait un chouia, que l’épiglotte yoyotait, j'essayais de penser à France, à petit Fernand, au Samson et à l'Amalthée.
    — Gérard-Fernand Bianchi, Brune intestine
  • (Figuré) Être déraisonnable ou perdre temporairement ses facultés mentales; être fou.

    (Par hyperbole) — Je perdais les pédales, je yoyotais, je régressais. Bref, j’étais tombé amoureux.

Expressions liées

  • Yoyoter de la touffe (perdre la tête, divaguer.)
    Comprendre: «être fou, déraisonner» ou encore, «dire n’importe quoi». Au milieu du XIXe siècle, comme le raconte toujours Georges Planelles, la «cafetière» et la «touffe» désignent la tête. Mais aussi la «mansarde» ou la «toiture». L’expression «yoyoter de la touffe», en revanche, date du siècle dernier. Quant au verbe «yoyoter», il vient «de ce jeu très ancien que certains considèrent comme complètement absurde, au point de juger ceux qui le pratiquent comme un peu dérangés». Le terme «yoyo» serait, selon Le Trésor de la langue française, «issu d’une langue des îles Philippines (groupe malayo-polynésien), d’où le jeu semble originaire, par l’intermédiaire de l’anglo-américain». Le nom du jeu fut déposé aux États-Unis dès 1915.
    — Le Figaro.fr, Cinq expressions anciennes (et bizarres) qui nous manqueraient presque

Étymologie de « yoyoter »

Du yoyo.

Usage du mot « yoyoter »

Évolution historique de l’usage du mot « yoyoter » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « yoyoter » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « yoyoter »

  • «Croquer le marmot», «yoyoter de la cafetière»... Les expressions vétustes constellent la langue française. Certaines, au vu de leur charme, n’ont pourtant pas pris une ride! Florilège.
    LEFIGARO — Cinq expressions anciennes (et bizarres) qui nous manqueraient presque
  • N'allez pas voir dans cette formule, une signification érotique. «Yoyoter de la touffe» signifie tout simplement «déraisonner», «divaguer» et «perdre la tête». La formule est très récente, indique Le Trésor de la langue française. Elle est née d'un assemblage de deux mots: du verbe «yoyoter», remis à la mode avec le jeu du «yoyo» au XXe siècle et du mot «touffe», qui désignait dans l'argot du XIXe siècle, la «tête» comme les termes «toiture» et «mansarde».
    Le Figaro.fr — Connaissez-vous ces expressions vieillottes ?
  • Qui ne s’est jamais représenté l’expression «bon sang de bonsoir»? Qui ne s’est pas non plus demandé d’où venait la formule «yoyoter de la cafetière»? Non, à n’en pas douter les locutions de nos aïeux sont chargées d’histoires. D’un âge et d’un temps, que nécessairement les moins de 70 ans ont du mal à comprendre.
    Le Figaro.fr — Connaissez-vous (vraiment) les expressions de vos grands-mères?
  • « Parmi les hypothèses proposées », il recense « les plus autorisées ». Mais toutes se heurtent à des incohérences d’ordre sémantique ou chronologique à vous faire yoyoter de la cafetière. Certaines sources, décrivant l’argot comme « la confrérie de la griffe, l’art du croc » y verraient bien un rapprochement avec l’« ergot », cet éperon situé derrière la patte de certains animaux à l’instar du coq. Or celui-ci n’a pas, aux yeux du TLFi, l’aspect d’un crochet.
    leparisien.fr — L’argot est toujours une langue bien vivante - Le Parisien
  • Les machos de service ont encore frappé! des matchs, il y en aura d'autres, la naissance de sa fille, il n'y en a qu'une, il y a des priorités incontournables. Guy Roux commence à prendre de l'âge, il commence peut être à "yoyoter" un peu
    Le PSG choqué par les propos "immatures et blessants tenus hier dans L’Equipe du soir" sur Marquinhos, absent du terrain car sa femme accouchait - Vidéo

Traductions du mot « yoyoter »

Langue Traduction
Anglais yoying
Espagnol yoying
Italien yoying
Allemand yoying
Chinois 溜溜
Arabe يويينغ
Portugais yoying
Russe yoying
Japonais ヨーイング
Basque yoying
Corse yoying
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.