Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « abatre »
Abatre
[abatr]
Définitions de « abatre »
Abatre -
-
Faire tomber ou détruire un être vivant ou un objet.
Abattre des bois, défricher, semer, planter, construire une maison, tout cela est au-dessus des facultés d'une femme habituée à l'opulence et à l'insouciance des détails que donnaient une grande fortune, et la dissipation de la vie de Paris.
— Georges Sénac de Meilhan, L'Émigré -
Renverser avec force ou rapidité.
Il existait à Beaucaire, en 1216 une tour triangulaire dont les angles étaient abattus.
— Prosper Mérimée, Étude sur les arts au Moyen Âge -
(Jeux) Jeter ses cartes sur la table pour montrer qu'on a gagné.
"Tout compris," répondit Phileas Fogg, qui abattant son jeu ajouta : « deux atouts maîtres. » Andrew Stuart ramassa les cartes en disant : "Théoriquement vous avez raison monsieur Fogg mais dans la pratique..."
— Jules Verne, Le Tour du monde en quatre-vingts jours -
(Figuré) Manifester ouvertement ses intentions avec vigueur.
Il y avait un autre grand joueur qui jusqu'alors n'avait fait qu'observer les coups mais attendait le moment d'entrer dans la partie. C'était le prince de Bismarck. Brusquement le 19 février il abattit ses cartes par un grand discours au Reichstag discours volontairement obscur donc fort clair.
— André Maurois, La Vie de Disraëli -
Causer chez quelqu'un une forte diminution physique ou morale.
C'était un homme peu habitué au travail de l'esprit; le changement d'habitudes qu'il s'était imposé la privation de ses exercices habituels avaient ruiné sa santé En outre un grand chagrin l'avait abattu .
— André Maurois, La Vie De Disraëli
Expressions liées
-
Abattre (étendre les paquets composés d'étresses)
Abattre la cataracte
- Abattre des quilles (faire tomber des quilles)
-
Abattre du bois (jouer beaucoup de dames de la pile afin de caser plus aisément)
Abattre du bois. C'est, au jeu de trictrac, abattre des dames pour caser; ... Gattel1797.
- Abattre du chemin
- Abattre du minerai, de la houille (le détacher de la paroi)
-
Abattre en carène
Le mouillage d'Hobart-Toron est bon en tout temps, bien qu'il descende parfois de vigoureuses rafales du mont Wellington. Un navire peut y faire toutes les réparations possibles, même y abattre en carène. 1842, IX, p. 46.
— Dumont d'Urville, Voyage au pôle sud et dans l'Océanie - Abattre l'eau d'un cheval (essuyer un cheval lorsqu'il sort de l'eau ou lorsqu'il est en sueur)
- Abattre la barbe de quelqu'un
-
Abattre la forme (abaisser rapidement)
Le marbre étant convenablement essuyé, on doit avant d'abattre la forme l'essuyer à son tour ...
— E. Leclerc, Nouveau manuel complet de typographie historique - Abattre la frisquette et le tympan
- Abattre la laine (faire tomber la laine des peaux de mouton)
-
Abattre le bain
Abattre le bain ou le bouillon. C'est rafraîchir un bain avec de l'eau fraîche, avant d'y plonger l'étoffe ou l'écheveau.
— Gérard Doin, Dictionnaire des teintures - Abattre le brouillard (s'éclaircir la vue le matin en buvant)
- Abattre le chien d'un fusil
- Abattre le pied (enlever de la corne au sabot du cheval)
- Abattre les angles d'une construction (arrondir)
- Abattre les bouillons d'un liquide en ébullition (faire tomber les bouillons d'un liquide en ébullition en versant dessus de l'eau froide)
- Abattre les cuirs (dépouiller les animaux tués)
- Abattre les peaux (les pénétrer d'eau)
-
Abattre ses cartes (abaisser ses cartes avec vivacité sur la table)
Du haut de ses 21 ans, Malard a aussi profité de la main tendue par la sélectionneuse pour abattre ses cartes depuis l’aile droite de l’attaque. Vive et décisive, elle a inscrit son 3e but en 9 sélections.
— SudOuest.fr, Football : les Bleues remaniées s’offrent la Finlande et revoient Hamraoui - Abattre un animal (tuer)
- Abattre un chapeau (aplatir les bords et le dessus de la forme d'un chapeau)
- Abattre un cheval (renverser un cheval sur le côté pour lui faire quelque opération)
- Abattre un oiseau (l'immobiliser en le couchant sur le côté pour le soigner)
-
De l'ouvrage
Et les marteaux continuaient de rouler comme une diligence sur le pavé de la ville. Ah! Nous en avons abattu de l'ouvrage en ce temps.
— Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan - En abattre de la besogne
-
Petite pluie abat grand vent (peu de choses suffit pour calmer une grande querelle)
«Petite pluie abat grand vent», «Brûler ce que l’on a adoré»... La langue française regorge de formules charmantes et, hélas, en voie de disparition. Pourtant, elles pourraient se révéler bien utiles dans la sphère professionnelle. Florilège.
— LEFIGARO, Cinq expressions pour exister au bureau
Étymologie de « abatre »
- Voyez a- et battre.
Usage du mot « abatre »
Évolution historique de l’usage du mot « abatre » depuis 1800
Synonymes de « abatre »
Citations contenant le mot « abatre »
-
bonjour cher redacteur,le probleme ou le phenomene bilanga ne date pas de l envenement UDPS,c est tres complexe,tshiswaka n a ete qu un homme a abatre pcq il est aller trop vite en besogne.sache que au poste frontalier de bilange tout les service de l etat (arme,police,dgda,bureau 2,dmiable,...)percevent frauduleusement l argent qui n ont jamais mis dans les caises de l etat congolais.
mediacongo.net - Actualités - DGDA, les recettes passent de 4 à 20 millions de francs Congolais par jour à Kasumbelesa -
Je ne dis pas que c'est bien d'abatre des chien, PAS DU TOUT, mais le problème c'est qu'ont mange d'autre animaux comme des vache ou du poulet élever dans des condition épouvantable sans vraiment agir alors, ca me perturbe...
Woopets — Après avoir échappé à un destin funeste au festival de la viande de chien à Yulin, ce chien connaît aujourd’hui l’amour de millions de personnes grâce à l’émission "Britain’s Got Talent" -
"730 employés du plus grand abattoir..." Faut les abatre. Par précaution.
L'Obs — 730 employés du plus grand abattoir d’Europe testés positifs au coronavirus
Traductions du mot « abatre »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | cut down |
Espagnol | reducir |
Italien | tagliare |
Allemand | verringern |
Chinois | 降低 |
Arabe | انهي الأمر |
Portugais | reduza |
Russe | сократить |
Japonais | 削減 |
Basque | moztu |
Corse | taglià |