La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « chaut »

Chaut

[ʃo]
Ecouter

Étymologie de « chaut »

Du latin caldus.

Usage du mot « chaut »

Évolution historique de l’usage du mot « chaut » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « chaut » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « chaut »

Citations contenant le mot « chaut »

  • Peu nous chaut qu’il disparaisse à jamais, à l’instar de son ancien mentor, maître-queux du défunt parti socialiste.
    Chroniques politiques de la vie de Château, façon marquise de Sévigné — Macron: de l’empyrée au Bas-empire | Chroniques politiques de la vie de Château, façon marquise de Sévigné
  • Peu me chaut les fanfreluches et trouvailles dans les frippes, mes vêtements sont banals, seyants, discrets, et durables, au point que je les oublie...
    L'Obs — « Bien s’habiller coûte-t-il forcément cher ? » Sophie Fontanel vous répond
  • Serait-ce du « machisme » ? Du « sexisme » ? Je ne crois pas, mais peu me chaut : en bon réac je prouve l’altérité des genres par mon absolue soumission.
    Denis Tillinac — Du bonheur d'être réac
  • Et, pourvu que son verre, qui est grand, s'empourpre de picon ou s'illumine d'absinthe, (…) il n'a cure et peu lui chaut du souper non plus que du gîte.
    Verlaine — Souv. et fantais.
  • Peu en chaud ? Il s'agit du verbe "chaloir". Je crois qu'on devrait dire : peu en chaut à son contradicteur...
    Valeurs actuelles — “ J’ai le droit de le dire”, réplique Zemmour à Naulleau | Valeurs actuelles

Traductions du mot « chaut »

Langue Traduction
Espagnol tu me rehuyes
Italien importa
Portugais tudo bem
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.