La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « commère »

Commère

[kɔmɛr]
Ecouter

Définitions de « commère »

Commère - Nom commun

  • (Vieilli) Marraine d’un enfant relativement au parrain, ainsi qu’aux parents de l’enfant.

    SUZANNE. Mes amis, je vous présente le nouveau fermier de Gros-Bois.NANETTE, à André. Na !… quand je vous avais dit que vous seriez content d’la commère que je vous donn’ra,ANDRÉ, à Landuriau. Si je suis parrain aujourd’hui, c’est à charge de revanche, et je te le promets avant un an… Partons pour le baptême… Ma commère, voulez-vous permettre ?
    — Saintine, « La Paysanne demoiselle » dans Le Magasin théâtral : choix de pièces nouvelles
  • (Familier) (Péjoratif) Personne loquace portée sur les ragots ou la médisance.

    Il est certaines situations dont bénéficient seuls les gens tarés. Ils fondent leur fortune là où des hommes mieux posés et plus influents n’auraient point osé risquer la leur. Certes, Roudier, Granoux et les autres, par leur position d’hommes riches et respectés, semblaient devoir être mille fois préférés à Pierre comme chefs actifs du parti conservateur. Mais aucun d’eux n’aurait consenti à faire de son salon un centre politique ; leurs convictions n’allaient pas jusqu’à se compromettre ouvertement ; en somme, ce n’étaient que des braillards, des commères de province...
    — Émile Zola, La Fortune des Rougon
  • (Archaïsme) Terme familièrement utilisé entre personnes populaires ayant des échanges fréquents.

    Avec ou sans patente — la loi l'y autorisait peut-être à l'époque,... elle tenait dans sa vaste cuisine un lot... qu'elle débitait aux commères du voisinage....— (Maurice Le Lannou,...)

Expressions liées

  • Grosse, vieille commère
  • Les commères du quartier

Étymologie de « commère »

Du latin ecclésiastique commater (marraine), de cum et de mater. Ce terme est également présent dans divers dialectes et langues comme le saintongeais, le berrichon, le provençal, le catalan, l'espagnol et l'italien sous les formes respectives de coumère, comaire, comare et comadre. Le mot est formé de co- et mère, en référence à la marraine de l'enfant qui, en tant que mère spirituelle, est considérée comme une seconde mère chargée de guider et secourir l'enfant en cas de décès de la mère biologique.

Usage du mot « commère »

Évolution historique de l’usage du mot « commère » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « commère » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « commère »

Citations contenant le mot « commère »

  • La police doit être une mère et non pas une commère.
    Charles Joseph de Ligne — Mes écarts
  • Au milieu, Claudine est assise. C’est une belle commère de trente-cinq ans. Elle a une belle robe verte, par-dessus laquelle elle a mis un tablier. Et tout en parlant avec sa sœur elle tourne vigoureusement l’aïoli dans un mortier qu’elle serre entre ses genoux.
    Marcel Pagnol — Fanny
  • La comadre est une figure incontournable dans les villages, elle est à la fois commère et accoucheuse, tissant des liens entre les générations.
    Jean-Claude Dupont — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Il faut bien commencer, susurra la commère qui se nommait Mme Badin et qui, du moment qu'on buvait, négligeait son emploi d'aboyeuse.
    Francis Carco — Images cachées
  • Une commère dont la chemise très courte cachait mal les rondeurs, m’accueillit et, me poussant dans une pièce quasiment obscure, me confia d’un air canaille.
    Francis Carco — Images cachées
  • Le décor représente la cuisine d'Honorine, éclairée par des cuivres et des carreaux rouges. Au milieu, Claudine est assise. C'est une belle commère de trente-cinq ans. Elle a une belle robe verte, par-dessus laquelle elle a mis un tablier. Et tout en parlant avec sa sœur elle tourne vigoureusement l'aïoli dans un mortier qu'elle serre entre ses genoux.
    M. Pagnol — Fanny
  • Après le tremblement de terre qui avait détruit les trois quarts de Lisbonne, les sages du pays n’avaient pas trouvé un moyen plus efficace pour prévenir une ruine totale que de donner au peuple un bel auto-da-fé ; il était décidé par l’université de Coïmbre que le spectacle de quelques personnes brûlées à petit feu, en grande cérémonie, est un secret infaillible pour empêcher la terre de trembler. il était décidé par l’université de Coïmbre que le spectacle de quelques personnes brûlées à petit feu, en grande cérémonie, est un secret infaillible pour empêcher la terre de trembler.On avait en conséquence saisi un Biscayen convaincu d’avoir épousé sa commère, et deux Portugais qui en mangeant un poulet en avaient arraché le lard : on vint lier après le dîner le docteur Pangloss et son disciple Candide, l’un pour avoir parlé, et l’autre pour l’avoir écouté avec un air d’approbation : tous deux furent menés séparément dans des appartements d’une extrême fraîcheur, dans lesquels on n’était jamais incommodé du soleil : huit jours après ils furent tous deux revêtus d’un san-benito, et on orna leurs têtes de mitres de papier : la mitre et le san-benito de Candide étaient peints de flammes renversées, et de diables qui n’avaient ni queues ni griffes ; mais les diables de Pangloss portaient griffes et queues, et les flammes étaient droites. Ils marchèrent en procession ainsi vêtus, et entendirent un sermon très-pathétique, suivi d’une belle musique en faux-bourdon. Candide fut fessé en cadence, pendant qu’on chantait ; le Biscayen et les deux hommes qui n’avaient point voulu manger de lard furent brûlés, et Pangloss fut pendu, quoique ce ne soit pas la coutume. Le même jour la terre trembla de nouveau avec un fracas épouvantable.
    Voltaire — Candide ou l’Optimisme

Traductions du mot « commère »

Langue Traduction
Anglais gossip
Espagnol chisme
Italien pettegolezzo
Allemand klatsch
Chinois 八卦
Arabe ثرثرة
Portugais fofoca
Russe слухи
Japonais ゴシップ
Basque esamesak
Corse zingi
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.