Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « effacement »
Effacement
Définitions de « effacement »
Effacement - Nom commun
-
Action de supprimer ou de disparaître, appliquée à un élément matériel ou immatériel.
Dans ce manuscrit, l’effacement des lettres rend la lecture presque impossible.
-
Phénomène par lequel une entité perd progressivement en visibilité ou en importance jusqu'à potentiellement disparaître.
Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine.
— Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent » -
Attitude consistant à adopter volontairement un rôle secondaire ou une présence discrète dans un contexte donné.
"Quoiqu’il ne fût pas le premier venu autant qu’il le prétendait, et qu’avant de rentrer dans les effacements de sa province il en fût sorti par un commencement de célébrité, il aimait à se confondre avec la multitude des inconnus, qu’il appelait les quantités négatives.
— Eugène Fromentin, Dominique"
Expressions liées
- Désir d'effacement
- Dévouement, résignation et effacement
- Effacement d'un souvenir
- Effacement d'une ligne, d'un contour
- Effacement d'une trace, d'un pastel
- Effacement de la personnalité
- Effacement de soi
- Effacement et usure
- Effacement volontaire, excessif
- Geste d'effacement
- Modeste jusqu'à l'effacement
- Renoncement, abnégation et effacement
- Se résigner à un effacement
Étymologie de « effacement »
Du verbe effacer et du suffixe -ment.Usage du mot « effacement »
Évolution historique de l’usage du mot « effacement » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « effacement » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « effacement »
Antonymes de « effacement »
Citations contenant le mot « effacement »
-
Les télévisions publiques trouvent dans un période de désorientation, d'effacement des valeurs et des références collectives, une justification croissante.
Hervé Bourges — Les dossiers de l’Audiovisuel -
L'homme écrit sur le sable. Moi ça me convient bien ainsi ; l'effacement ne me contrarie pas ; à marée descendante, je recommence.
Jean Dubuffet — Prospectus aux amateurs de tout genre -
Le ralliement, ça ne marche jamais, ce qui marche, c’est le rassemblement. Derrière le ralliement, il y a le désenchantement, et puis l’effacement. Derrière le rassemblement, il y a le courage et le succès.
François Bayrou — Discours de campagne des législatives du MoDem à Paris - 24 Mai 2007 -
La modestie et l'effacement sont même des conditions nécessaires au succès des hommes qui le méritent.
Adélard Dugré — La campagne canadienne -
Avant de procéder à l’effacement de son contenu, le téléphone se verrouillera momentanément après plusieurs mauvais de mots de passe afin de signaler à la personne qu’elle a fait trop d’erreurs. Au bout d’une dizaine d’erreurs, le processus se met en marche.
Comment activer l’effacement des données en cas de tentatives de déverrouillage forcé de l’iPhone -
Car c’est un peu de cela qu’il s’agit avec le remaniement, intervenu vendredi 3 juillet : en nommant un haut fonctionnaire totalement inconnu du grand public et sans existence politique, même si c’est un fin connaisseur de l’Etat et qu’il a une expérience d’élu local, Emmanuel Macron acte, du moins en partie, l’effacement symbolique de la fonction de premier ministre, réduit au rang de chef d’état-major, voire de simple « collaborateur », pour reprendre le mot qu’avait eu Nicolas Sarkozy pour désigner François Fillon.
Le Monde.fr — « Macron acte, en partie, l’effacement symbolique de la fonction de premier ministre »
Traductions du mot « effacement »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | erasure |
Espagnol | borradura |
Italien | cancellatura |
Allemand | löschen |
Chinois | 删除 |
Arabe | محو |
Portugais | apagar |
Russe | подчистка |
Japonais | 消去 |
Basque | erasure |
Corse | sguassà |