Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « langue allemande »
Langue allemande
[lɑ̃g almɑ̃d]
Définitions de « langue allemande »
Langue allemande - Locution nominale
-
(Linguistique) L’allemand, une des langues germaniques.
L'allemand, pilier des langues germaniques, allie précision et richesse culturelle.
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Étymologie de « langue allemande »
Usage du mot « langue allemande »
Évolution historique de l’usage du mot « langue allemande » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « langue allemande » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « langue allemande »
-
Les élèves de CM2 de Magali Gloanec de l’école de l’Odet, à Gouesnac’h, ont reçu, mardi, la visite de Mireille Cochennec, professeure d’allemand au collège de Kervihan à Fouesnant. Elle leur a présenté l’enseignement de la langue allemande au collège, notamment pour la filière bilangue, anglais-allemand, accessible dès la 6e. L’occasion d’un petit bain linguistique germanique et de découvrir la culture d’outre-Rhin. Les élèves se sont montrés intéressés et ont bien participé aux échanges.
Le Telegramme — À Gouesnac’h, l’enseignement de la langue allemande présenté aux CM2 de l’école de l’Odet - Gouesnach - Le Télégramme -
La langue allemande n'est pas une langue, c'est un hache-paille.
Edmond et Jules de Goncourt — Journal -
Maintenant, ce sont les régions qui financent les chaines publiques de télés et de radios (il y a 3 régions en Belgique : la Flandre qui finance la VRT en langue néerlandaise et Bruxelles et la Wallonie qui financent la RTBF en langue française, il y a même des chaînes en langue allemande pour l'Est du pays, la BRF).
France Bleu — En Allemagne, la redevance télé coûte 220€ contre 138€ en France -
Bien sur, quelques bouts de traductions sont présents ici et là dans le livre référence Kepler Astronome-Astrologue de l’historien des sciences Gérard Simon. Les textes astrologiques de Kepler ont été traduits et édités abondamment en langue allemande (sa langue maternelle) mais pas à notre connaissance en langue française… et encore faut-il connaître l’allemand.
Serge BRET-MOREL — Kepler rédigeait-il des horoscopes ? -
La voïvodie fut créée le 1er janvier 1999 à partir de l’ancienne voïvodie d’Opole et de fragments des anciennes voïvodies de Częstochowa, suite à une loi de 1998 réorganisant le découpage administratif du pays. Elle se divise en 12 districts (powiats), dont une ville possédant des droits de district, et 71 communes. Le nom de la voïvodie fait référence à la ville la plus importante. La région d'Opole compte la plus forte minorité de langue allemande de Pologne avec plus de 100 000 personnes.
Techno-Science.net — 🔎 Voïvodie d'Opole - Définition et Explications -
La langue allemande a le génie d’inventer des mots. Elle crée le Freianlage, l’enclos libre. […] Le Freianlage de Hagenbeck s’inscrivait dans le paysage parisien.
Pierre Gay — Des zoos pour quoi faire ? Pour une nouvelle philosophie de conservation -
Elle est originaire de Boulogne-sur-Mer, mais son attachement pour la langue allemande l’a conduite jusque dans l’Est. À 48 ans, Anne Vimbert vient d’être nommée chargée de développement économique à la Communauté de communes du Bouzonvillois-Trois Frontières.
Sierck-les-Bains et Bouzonville. Intercommunalité : Anne Vimbert à l’écoute des entreprises -
L’un des premiers textes de fiction autour du thème du vampirisme est un poème de l’auteur allemand Heinrich August Ossenfelder, intitulé « Der Vampir » et datant du 25 Mai 1748. N’existant pas de traduction française, nous vous mettons le texte originel en langue allemande et sa traduction anglaise.
LeMagduCine — Les origines du vampire en littérature | LeMagduCine