Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « nom commun »
Nom commun
[nɔ̃ kɔmœ̃]
Définitions de « nom commun »
Nom commun - Locution nominale
-
(Grammaire) Mot qui peut être un sujet ou un complément d’un verbe, représentant un concept, non pas un seul référent.
La caractéristique du langage schtroumpf est que les noms propres et les noms communs, les verbes et les adverbes y sont remplacés, et chaque fois que possible, par des conjugaisons et déclinaisons du mot schtroumpf.
— Umberto Eco, Kant et l’ornithorynque
Étymologie de « nom commun »
- De nom et de commun, par opposition à nom propre.
Usage du mot « nom commun »
Évolution historique de l’usage du mot « nom commun » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « nom commun » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « nom commun »
-
A quoi reconnaît-on un personnage réussi ? Quand son nom propre devient un nom commun…
Frédéric Beigbeder — Dernier inventaire avant liquidation -
Torture : nom commun féminin, mais ce n'est pas de ma faute. Bien plus que le costume trois pièces ou la pince à vélo, c'est la pratique de la torture qui permet de distinguer à coup sûr l'homme de la bête.
Pierre Desproges — Dictionnaire superflu -
Nom déposé en 1959, Caddie, dont les origines industrielles et alsaciennes remontent à 1928, est devenu un nom commun avec l'essor de la société de consommation, indissociable en France du chariot métallique des grandes surfaces.
France 24 — Caddie: encore dix jours pour échapper à la liquidation -
Quant à la peur du suicide, elle peut aussi être désignée par le mot : autochéirothanatophobie. Pour toutes ces phobies, attestées ou non, on peut aussi employer le nom commun finissant en –phobe pour désigner la personne qui en est atteinte.
Martin Francoeur — Après les collections -
Capœira, ce nom commun fait exotiquement penser au Brésil. Mais il se pratique aussi ici, à La Charité !
www.lejdc.fr — Des journées découverte de la capœira du vendredi 9 au dimanche 11 juin - La Charité-sur-Loire (58400) -
Souvent les pays francophones, surtout africains, créent des néologismes en faisant d'un nom commun un verbe. Exemple : bêtiser, dire ou faire des bêtises. C'est pratique. Les Français sont plutôt frileux dans cet exercice. Je ne les imagine pas créant pandémier. Mais déconfiner s'est imposé par nécessité. Voici, tirés du Depecker, quelques-uns de ces verbes ignorés en France : enceinter, se soleiller, agender, cadeauter, réciproquer, se mélancoliser, babeler, pogner (de pogne, prendre, attraper avec la main), etc.
lejdd.fr — "Pour ne pas éplucher les vieux légumes!", la chronique de Bernard Pivot -
Nietzsche d’abord, explique qu’«on ne saurait mieux désigner la civilisation socratique que de l’appeler civilisation de l’opéra…» (NT 125). Puis que «l’opéra est le produit de l’homme théorique.» (NT 128). Puis, qu’il est la «forme d’art dont les origines ne sont pas esthétiques à proprement parler mais plutôt morales» (NT 131). Corruption parallèle donc des signifiés et signifiants; un même fait de civilisation (le socratisme) désigne indistinctement une crise de la morale et une crise de l’esthétique ; le socratisme est le nom commun de l’empire de la théorie et de la naissance de l’opéra.
La Règle du Jeu — Bernard-Henri Lévy, Nietzsche, Artaud, 1969. - La Règle du Jeu - Littérature, Philosophie, Politique, Arts -
Que sa dénomination dérive d’un nom commun ou d’un nom propre, l’adepte ne prend jamais de majuscule initiale. L’adhérent, le disciple, le fidèle, le membre pas davantage. Toutes les catégories sont concernées (religion, philosophie, littérature, arts, politique, etc.) : un anglican, sept bouddhistes, trois catholiques, un dadaïste, deux existentialistes, un gnostique, un hindou, deux impressionnistes , trois jansénistes , quelques kharidjites , soixante laxistes , trois marxistes , quatre nudistes , deux oulipistes , dix presbytériennes , un quiétiste , un rexiste , des saint-simoniens , deux trotskistes , dix ultras une voltairienne une wahhabite une zoroastrien
« Adepte » — in Jean-Pierre Lacroux
Traductions du mot « nom commun »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | common name |
Espagnol | nombre común |
Italien | nome comune |
Allemand | gemeinsamen namen |
Chinois | 通用名称 |
Arabe | اسم معروف |
Portugais | nome comum |
Russe | распространенное имя |
Japonais | 一般名 |
Basque | izen arrunta |
Corse | nomu cumuni |