Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
On n'attrape pas des mouches avec du vinaigre
[ɔ̃ natrap pa de muʃ avɛk dy vinɛgr]
Définitions de « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
On n'attrape pas des mouches avec du vinaigre - Locution-phrase
-
Pour obtenir quelque chose de quelqu'un, il faut utiliser des moyens doux.
Pour convaincre et rallier, la douceur surpasse toujours la confrontation.
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Étymologie de « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
Citations contenant le mot « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
-
Dans la vie, comme dans l'art de convaincre, on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre ; il faut savoir user de douceur pour parvenir à ses fins.
Élise Dubois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Ma grand-mère me répétait souvent que l'on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre, et c'est sans doute pourquoi elle réussissait toujours à adoucir les cœurs les plus durs.
Julien Lefèvre — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
On dit que la vérité blesse, mais moi je crois qu'on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre. La tendresse est une force bien plus puissante.
Sophie Martin — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | you don't catch flies with vinegar |
Espagnol | no se cazan moscas con vinagre |
Italien | non catturi le mosche con l'aceto |
Allemand | fliegen fängt man nicht mit essig |
Chinois | 你不会用醋捉苍蝇 |
Arabe | لا تصطاد الذباب بالخل |
Portugais | você não pega moscas com vinagre |
Russe | мух уксусом не ловишь |
Japonais | 酢でハエを捕まえない |
Basque | ozpinarekin ez dituzu eulirik harrapatzen |
Corse | ùn pigliate micca mosche cù l'acitu |