Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « participe présent »
Participe présent
Définitions de « participe présent »
Participe présent - Locution nominale
-
(Conjugaison) Forme verbale se terminant, en français, par -ant, servant à former le gérondif. un présent qui dure. un passé de plus longue durée que l’imparfait, un futur long. et même au subjonctif.
L’être pur, c’est Bouddha […] Il produit tous les mondes par une irradiation éternelle. Cette lumière, qui sort de lui et de qui tout provient, va défaillant toujours de plus en plus, à mesure qu’elle s’éloigne de sa source et se disperse dans l’espace et la durée.
— Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat
Étymologie de « participe présent »
Usage du mot « participe présent »
Évolution historique de l’usage du mot « participe présent » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « participe présent » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « participe présent »
-
Trois points de grammaire – le participe présent, le gérondif et l’adjectif verbal – nous posent de nombreux défis… Que l’on va démystifier ici, je l’espère. Commençons par ces trois exemples:
l-express.ca — Participe présent, gérondif, adjectif verbal : trois maux de notre langue -
Ce dimanche, on parle orientation… L’orientation, les futurs bacheliers de 2022 sont en plein dedans. Or, de manière surprenante, orientation vient d’orient, un mot qui apparaît en français au XIe siècle, emprunté au latin oriens, qui désigne l’est. Oriens est même, plus précisément, le participe présent du verbe oriri, qui veut dire “se lever”.
www.rtl.fr — Orientation : les origines de méridional, septentrional et occidental -
Conjugaison : le participe présent et le gérondif Corpus En observant des règles d’hygiène strictes, nous protégeons notre santé. On recherche une secrétaire connaissant le français et l’anglais. Les élèves ayant le « A level » peuvent s’inscrire à l’université. Paul travaille en chantant T.S.P : Quelle est la nature des mots soulignés ? Quelle est la nature des mots en gras ? Qu’expriment-ils dans la phrase ? Comment sont-ils formés ?
Cameroon Radio Television — #FocusonExam: French A /Levels - 16 Avril 2020 - Cameroon Radio Television -
Formé sur le participe présent du latin obsolescere, le substantif obsolescence et son dérivé adjectival obsolescent sont des néologismes créés d’après l’anglais. Ils désignent tout ce qui est tombé en désuétude. Leur emprunt s’explique par le fait que l’adjectif obsolète, ayant le même sens et venu lui aussi de l’anglais d’après le latin obsoletus, a un champ d’application sémantique limité. Terme littéraire et vieilli, il se dit, non exclusivement mais surtout, de ce qui se rapporte à la langue, au vocabulaire, à la grammaire. Est obsolète ce qui est dépassé, suranné, désuet, vieillot; bref ce qui ne fait plus partie des normes actuelles du langage.
« obsolescence / obsolescent — ente / obsolète » -
On ajoute volontiers au radical le suffixe iser sous la forme du participe présent ou de l’adjectif verbal en isant, sans que l’on ait besoin de créer le verbe aux autres temps : un indianisant, un sanscritisant, un iranisant, un scandinavisant ; une forme prâcritisante ; l’action épileptisante de l’absinthe. Cette dérivation est fort usuelle dans la terminologie scientifique.
Arsène Darmesteter — De la création actuelle de mots nouveaux dans la langue française -
À quoi ça sert, de se casser autant la tête pour éviter une anacoluthe et s’assurer qu’un participe présent a le bon référent et mettre une espace insécable où il le faut et s’entêter à dire une espace quand on parle de typographie?
Thomas Ouellet-St-Pierre — « Laisser une trace » -
On ajoute volontiers au radical le suffixe iser sous la forme du participe présent ou de l’adjectif verbal en isant, sans que l’on ait besoin de créer le verbe aux autres temps : un indianisant, un sanscritisant, un iranisant, un scandinavisant ; une forme prâcritisante ; l’action épileptisante de l’absinthe. Cette dérivation est fort usuelle dans la terminologie scientifique.
Arsène Darmesteter — De la création actuelle de mots nouveaux dans la langue française -
Les verbes du deuxième groupe, reconnaissables à leur terminaison en -ir et leur participe présent en -issant, structurent la régularité de la conjugaison française.
(Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Traductions du mot « participe présent »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | present participle |
Espagnol | participio presente |
Italien | participio presente |
Allemand | partizip präsens |
Chinois | 现在分词 |
Arabe | المضارع المستمر |
Portugais | particípio presente |
Russe | настоящее причастие |
Japonais | 現在分詞 |
Basque | orainaldiko partizipioa |
Corse | participiu prisenti |