Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « perlocutoire »
Perlocutoire
Définitions de « perlocutoire »
Perlocutoire - Adjectif
-
(Linguistique) Qualifie l'effet ou l'acte produit par un énoncé, qui n'est pas systématiquement attendu ou garanti par celui-ci.
Pour intégrer celle-ci, il faut analyser les dimensions illocutoires et perlocutoire qui correspondent à la composante organisationnelle de la communication.
— Claude Chabrol et Isabelle Olry-Louis (éds), Interactions communicatives et psychologie
Perlocutoire - Nom commun
-
(Linguistique) Effet ou action résultant facultativement d'un énoncé, dans le cadre de la théorie des actes de parole.
On pourrait peut-être en faire un perlocutoire « souple » par opposition aux perlocutoires «durs» dans lesquels semble se plaire Austin.
— Sylvain Auroux et al., Matériaux pour une histoire des théories linguistiques
Expressions liées
- Visée perlocutoire
Étymologie de « perlocutoire »
Du préfixe per- (« à travers »), et de locutoire, du latin loqui (« parler ») avec le suffixe -oire.Usage du mot « perlocutoire »
Évolution historique de l’usage du mot « perlocutoire » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « perlocutoire » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « perlocutoire »
-
Tout énoncé peut être analysé dans ses valeurs locutoire, illocutoire et perlocutoire. Le locutoire touchant des aspects plus proprement sémantiques, et le perlocutoire les effets secondaires, d’ordre psychologique, les pragmaticiens se sont tournés surtout vers l’illocutoire : la valeur intentionnelle traduisant les visées de l'énonciateur.
Bruno Callebaut — La négation et les théories de l’illocutoire -
12Alors que la sémantique (et peut-être même certains aspects de la pragmatique selon D. Vernant) reste au niveau du code, le passage au perlocutoire ouvre le champ de l’inférence. En effet, les objectifs choisis par le locuteur ne sont pas déterminés par un code, mais par une inférence. C’est en fonction de certains paramètres situationnels que locuteurs et locutrices vont choisir un objectif plutôt qu’un autre.
Penser la praxéologie (Acta fabula) / Thinking Praxeology (Acta fabula)
Traductions du mot « perlocutoire »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | perlocutionary |
Espagnol | perlocucionario |
Italien | perlocutionary |
Allemand | perlokutionär |
Chinois | 言外的 |
Arabe | بيرلوكوتيوناري |
Portugais | perlocucionário |
Russe | перлокутивный |
Japonais | 迫害の |
Basque | perlocutionary |
Corse | perlocutione |