Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « retisser »
Retisser
[rœtise]
Définitions de « retisser »
Retisser - Verbe
-
Action de tisser à nouveau ce qui a été défait ou endommagé.
Après la crise, les autorités ont dû retisser les liens socio-économiques déchirés, comme un artisan répare patiemment une toile abîmée.
— (Citation fictive)
Étymologie de « retisser »
Composé au XVIe siècle de re- et tisser.Usage du mot « retisser »
Évolution historique de l’usage du mot « retisser » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « retisser » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « retisser »
Citations contenant le mot « retisser »
-
J’ai arrêté d’envoyer des mails dès le déconfinement, histoire de retisser de vrais liens. J’ai souhaité toutefois réunir ces textes, pour ne pas oublier ces moments de lumière et les autres, où on a cherché ensemble. Et pour raconter cette expérience du manque. L’ouvrage est illustré de photos que j’ai prises, notamment de magnifiques couchers de soleil qu’on a pu observer durant le confinement et aussi quelques ciels gris, caractéristiques de Normandie.
Près de Granville. Un curé en lien avec ses fidèles confinés - La Roche sur Yon.maville.com -
Dans chaque histoire familiale, il y a une décousure, un fil qui a cédé sous le poids des secrets et des non-dits; à nous de retisser ces liens avant qu'ils ne s'évanouissent dans l'oubli.
Marguerite Beaulieu — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Il appartient dès maintenant aux communes de retisser du lien avec leurs citoyens, en amont de longs mois de déconfinement progressif. Finies les fêtes de village qui tissent la cohésion sociale à l’échelle d’un territoire. Comment nos instances sont-elles amenées à se réinventer pour être à l’écoute et installer les conditions de la bidirectionnalité? Pour mieux connaître leurs citoyens, pour que les citoyens connaissent mieux leur collectivité et se connaissent mieux entre eux. Pour mieux anticiper les attentes et les besoins, mieux planifier et donc, gérer avec une vision à long terme, plus soutenable.
L'Echo — Réinventer la "commune de papa" en "smart municipality" | L'Echo -
Il faut parfois échanvrer les liens du passé pour retisser la trame d'une vie nouvelle, pensa-t-elle en observant les ouvrières au travail.
Éloïse Renard — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
À observer le défilochage lent et inexorable de ses rêves, il comprit que seule la volonté pouvait retisser les fils de son destin.
Émile Dubois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Dans le tumulte de la rue, un 'hep' perdu semble parfois être la seule tentative désespérée pour retisser un lien humain.
Henri de Montherlant fictif — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
L'idée de ritualiser des moments d'échanges s'est également rapidement imposée. Visio-café du matin pour bavarder avant de se mettre au boulot, concours des plus beaux espaces de bureaux à la maison, groupes WhatsApp pour diffuser photos et vidéos tout aussi parodiques que cathartiques... Les idées fusent pour retisser des liens et partager des moments conviviaux. Une cohésion d'un nouveau genre, qui a parfois eu pour effet de créer une intimité inédite... et de déstabiliser certains managers. «Beaucoup d'entre eux ont besoin de conserver une distance hiérarchique pour se préserver. Inutile dans ce cas d'aller contre sa nature.
Capital.fr — Manager à distance : mode d'emploi - Capital.fr -
Comment retisser le lien entre les citoyens et la police ?
France Inter — Comment retisser le lien entre les citoyens et la police ?
Traductions du mot « retisser »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | reweave |
Espagnol | volver a tejer |
Italien | rammendo |
Allemand | neu weben |
Chinois | 重新编织 |
Arabe | أعاد |
Portugais | refazer |
Russe | reweave |
Japonais | 織り直し |
Basque | reweave |
Corse | reweave |