Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « s'ôter les morceaux de la bouche »
S'ôter les morceaux de la bouche
[sote le mɔrso dœ la buʃ]
Définitions de « s'ôter les morceaux de la bouche »
S'ôter les morceaux de la bouche - Locution verbale
-
Se priver du nécessaire pour secourir ou obliger quelqu’un.
Car, il n’y a pas à dire, voici trente ans que je le connais, et jamais il n’a fait seulement de la peine à personne. Un vrai cœur d’or, qui s’ôterait les morceaux de la bouche…
— Émile Zola, Le Docteur Pascal
Étymologie de « s'ôter les morceaux de la bouche »
Citations contenant le mot « s'ôter les morceaux de la bouche »
-
Dans ce monde où chacun pour soi est la règle, il est rare de croiser quelqu'un prêt à s'ôter les morceaux de la bouche pour un autre.
Sylvain Deschamps — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Elle avait cette générosité inexplicable qui la poussait à s'ôter les morceaux de la bouche pour ses enfants, même lorsque son propre ventre criait famine.
Claire Montigny — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « s'ôter les morceaux de la bouche »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to take the pieces out of one's mouth |
Espagnol | sacar los pedazos de la boca |
Italien | togliersi i pezzi dalla bocca |
Allemand | die stücke aus dem mund nehmen |
Chinois | 从嘴里取出碎片 |
Arabe | لإخراج القطع من فمه |
Portugais | tirar os pedaços da boca |
Russe | вынимать куски изо рта |
Japonais | 口からピースを取り出すために |
Basque | puskak ahotik ateratzea |
Corse | caccià i pezzi da a bocca |