Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « séparer le bon grain de l'ivraie »
Séparer le bon grain de l'ivraie
[separe lœ bɔ̃ grɛ̃ dœ livrɛ]
Définitions de « séparer le bon grain de l'ivraie »
Séparer le bon grain de l'ivraie - Locution verbale
-
(Figuré) Trier ce qui est bénéfique et ce qui est nuisible.
Le problème avec les poètes d’aujourd’hui c’est qu’ils ont abandonné la versification. Alors tout le monde se dit poète, y a plus moyen de séparer le bon grain de l’ivraie.
— Alain Mabanckou, Black Bazar
Étymologie de « séparer le bon grain de l'ivraie »
- Parole biblique (Nouveau testament Mt 13; 24-30). L’image vient de l’activité agricole : l’ivraie est une graminée qui pousse dans les champs de céréales et qui devait être arrachée à la main pour ne pas gâter la récolte (la graine de l’ivraie est légèrement toxique, → voir enivré).
- Composé de séparer, bon, grain et ivraie.
Citations contenant le mot « séparer le bon grain de l'ivraie »
-
Dans le tumulte de notre époque, il devient crucial de séparer le bon grain de l'ivraie pour avancer avec sérénité.
Émile Laurent — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
L'art d'un critique réside dans sa capacité à séparer le bon grain de l'ivraie, une tâche plus ardue qu'elle n'y paraît.
Sophie Duval — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Face à l'information abondante et souvent trompeuse, savoir séparer le bon grain de l'ivraie est devenu un acte essentiel de survie intellectuelle.
Julien Moreau — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « séparer le bon grain de l'ivraie »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to separate the wheat from the chaff |
Espagnol | para separar el trigo de la paja |
Italien | per separare il grano dalla pula |
Allemand | um die spreu vom weizen zu trennen |
Chinois | 把麦子和谷壳分开 |
Arabe | لفصل الحنطة عن القشر |
Portugais | separar o trigo do joio |
Russe | отделить зёрна от плевел |
Japonais | もみ殻から小麦を分離する |
Basque | garia lastotik bereizteko |
Corse | per separà u granu da a paglia |