Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tilde »
Tilde
Définitions de « tilde »
Tilde - Nom commun
-
Signe diacritique (~) utilisé dans plusieurs langues telles que l'espagnol, le portugais, le guarani, le vietnamien et le breton pour marquer des spécificités phonétiques comme la nasalisation. Il est également employé dans l’alphabet phonétique international pour indiquer une nasalisation.
En passant la souris sur les boutons, on obtient dans le champ situé en dessous, de gauche à droite, le code permettant d’obtenir le gras, l’italique, un lien interne ou externe au wiki, un titre, la façon d’insérer une image ou un son,...
-
(Figurativement) Qui a la forme du signe tilde (~).
Des corbeaux éployés comme des tildes fontUne ombre vaine aux pauvres champs de seigle mûrNon loin des bourgs où des chaumières sont impuresD’avoir des hiboux morts cloués à leur plafond.
— Guillaume Apollinaire, « L’Ermite »
Expressions liées
- Un n tildé
Étymologie de « tilde »
De l'espagnol tilde (1834). Initialement de genre féminin en espagnol, le mot est apparenté au français titre.Usage du mot « tilde »
Évolution historique de l’usage du mot « tilde » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « tilde » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « tilde »
Citations contenant le mot « tilde »
-
Je suis outré de lire qu’un simple « tilde » nécessite carrément la refonte des systèmes d’informations… Sachant que ce simple Ñ ou le c’h sont simple à faire avec n’importe quel clavier…
La Gazette des Communes — Que pense le Gouvernement de la reconnaissance du tilde ? -
Les Bretons peuvent se réjouir : le tilde sera bientôt pris en compte dans les actes d’état civil. Cette demande issue des défenseurs de la langue bretonne et relayée par le président de l’Assemblée nationale fait suite à l’affaire du petit Fañch, dont les parents avaient eu gain de cause, en octobre dernier devant le juge, d’inscrire le prénom de leur enfant, orthographié avec ce tilde, conformément aux règles orthographiques de la langue régionale bretonne.
La Gazette des Communes — Etat civil : le tilde bientôt reconnu dans les actes officiels -
Le tilde, c’est la petite vaguelette au-dessus du « n » que l’on trouve notamment dans la graphie bretonne. C’est un diacritique, autrement dit un signe qui, souvent mais pas toujours, modifie la prononciation de la lettre qu’il chapeaute. Ainsi, quand le « n » de Fanch (François en français) est surmonté d’un tilde, les bretonnants prononcent-ils « Finch ».
Le Telegramme — Le Télégramme - Ergué-Gabéric - Bernez Rouz décrypte la bataille du tilde à Kerdevot -
mai 2020, Malgré les engagements, y compris au plus haut niveau de l’État, promettant d’autoriser le signe diacritique “tilde” pour les prénoms bretons, une nouvelle “Affaire Fañch” vient d’éclater dans les Côtes-d’Armor, à Pabu plus précisément.
7seizh.info — Après le tilde, oseront-ils proscrire le macron ? - 7seizh.info
Traductions du mot « tilde »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | tilde |
Espagnol | tilde |
Italien | tilde |
Allemand | tilde |
Chinois | 波浪号 |
Arabe | تيلدا |
Portugais | til |
Russe | тильда |
Japonais | チルダ |
Basque | tildea |
Corse | tilde |