La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tout chaud »

Tout chaud

[tu ʃo]
Ecouter

Définitions de « tout chaud »

Tout chaud - Locution adverbiale

  • (Vieilli) Sur-le-champ , tout de suite.

    Dans le feu de l'action, les décisions se prennent tout chaud.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)

Étymologie de « tout chaud »

→ voir tout et chaud

Usage du mot « tout chaud »

Évolution historique de l’usage du mot « tout chaud » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « tout chaud » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « tout chaud »

  • On retrouve la même excitation un peu partout dans New York. Une file de gens qui patientent devant les six établissements de Levain Bakery. Les touristes nonchalants agacent les New-Yorkais affairés, mais, quelques minutes plus tard, tous ressortent avec un cookie fondant tout chaud. « On a plein de choses à la carte, mais les gens viennent vraiment pour les cookies », s’amuse Connie McDonald, l’une des deux fondatrices de Levain Bakery.
    Le Monde.fr — Pamela Weekes et Connie McDonald, les reines du cookie new-yorkais
  • Quelques minutes plus tard, on nous amène notre dürüm tout chaud garni de viandes, de salade et d’herbes fraîches, que l’on accompagne d’un succulent verre d’ayran fait maison, cette boisson lactée et salée à la fois surprenante et ultra rafraîchissante.
    Le Bonbon — Le durum comme à Istanbul débarque à Paris | Cuisine du monde | Paris
  • Ô géraniums, ô digitales… Celles-ci fusant des bois-taillis, ceux-là en rampe allumés au long de la terrasse, c’est de votre reflet que ma joue d’enfant reçut un don vermeil. Car « Sido » aimait au jardin le rouge, le rose, les sanguines filles du rosier, de la crois-de-Malte, des hortensias, et des bâtons-de-Saint-Jacques, et même le coqueret-alkékenge, encore qu’elle accusât sa fleur, veinée de rouge sur pulpe rose, de lui rappeler un mou de veau frais… A contre-cœur, elle faisait pacte avec l’Est : « Je m’arrange avec lui », disait-elle. Mais elle demeurait pleine de suspicion et surveillait, entre tous les cardinaux et collatéraux, ce point glacé, traître aux jeux meurtriers. Elle lui confiait des bulbes de muguet, quelques bégonias, et des crocus mauves, veilleuses des froids crépuscules. Hors une corne de terre, hors un bosquet de lauriers-cerises dominés par un junkobiloba, – je donnais ses feuilles, en forme de raie, à mes camarades d’école, qui les séchaient entre les pages de l’atlas – tout chaud jardin se nourrissait d’une lumière jaune, à tremblements rouges et violets, mais je ne pourrais dire si ce rouge, ce violet, dépendaient, dépendent encore d’un sentimental bonheur ou d’un éblouissement optique. Étés réverbérés par le gravier jaune et chaud, étés traversant le jonc tressé de mes grands chapeaux, étés presque sans nuits… Car j’aimais tant l’aube, déjà, que ma mère me l’accordait en récompense. J’obtenais qu’elle m’éveillât à trois heures et demis, et je m’en allais, un panier vide à chaque bras, vers des terres maraîchères qui se réfugiaient dans le pli étroit de la rivière, vers les fraises, les cassis et les groseilles barbues. A trois heures et demie, tout dormait dans un bleu originel, humide et confus, et quand je descendais le chemin de sable, le brouillard retenu par son poids baignait d’abord mes jambes, puis mon petit torse bien fait, atteignait mes lèvres, mes oreilles et mes narines plus sensible que tout le reste de mon corps… J’allais seule, ce pays mal pensant était sans dangers. C’est sur ce chemin, c’est à cette heure que je prenais conscience de mon prix, d’un état de grâce indicible et de ma connivence avec le premier souffle accouru, le premier oiseau, le soleil encore ovale, déformé par son éclosion… Ma mère me laissait partir, après m’avoir nommée « Beauté, Joyau-tout-en-or » ; elle regardait courir et décroître sur la pente son œuvre, - « chef-d’œuvre » disait-elle. J’étais peut-être jolie ; ma mère et mes portraits de ce temps-là ne sont pas toujours d’accord… Je l’étais à cause de mon âge et du lever du jour, à cause des yeux bleus assombris par la verdure, des cheveux blonds qui ne seraient lissés qu’à mon retour, et de ma supériorité d’enfant éveillée sur les autres enfants endormis. Je revenais à la cloche de la première messe. Mais pas avant d’avoir mangé mon saoul, pas avant d’avoir, dans les bois, décrit un grand circuit de chien qui chasse seul, et goûté l’eau de deux sources perdues, que je révérais. L’une se haussait hors de la terre par une convulsion cristalline, une sorte de sanglot, et traçait elle-même son lit sableux. Elle se décourageait aussitôt née et replongeait sous la terre. L’autre source, presque invisible, froissait l’herbe comme un serpent, s’étalait secrète au centre d’un pré où des narcisses, fleuris en ronde, attestaient seuls sa présence. La première avait goût de feuille de chêne, la seconde de fer et de tige de jacinthe… Rien qu’à parler d’elles, je souhaite que leur saveur m’emplisse la bouche au moment de tout finir, et que j’emporte, avec moi, cette gorgée imaginaire…
    Colette — Sido
  • "Entre Chiens et Loups". Tel est le nom de l'album, encore tout chaud comme un bon pain, qui sort du four de La Roulotte Poum Tchac. Pour partager ce skeud aux sonorités épicées, les trois cuistos musicaux proposent de le déguster en public jeudi 13 octobre, dès 18h30, à la MPT de Chadrac.
    La Roulotte Poum Tchac sort son 1er album studio
  • Voyez-les alors s’entradmirer, s’entrenvoyer des fleurs, voyez-les s’entrecrier au chef-d’œuvre dès que l’un ou l’autre d’entre eux a pondu son œuf tout chaud teinté si possible d’hilarante ou grave misogynie « pas méchante pour un sou », entre deux feuilles blanches ou sur un carton noir, et les avez-vous écoutés ?
    Louky Bersianik — L’Euguélionne

Traductions du mot « tout chaud »

Langue Traduction
Anglais hot
Espagnol caliente
Italien piccante
Allemand heiß
Chinois 热的
Arabe الحار
Portugais quente
Russe горячий
Japonais ホット
Basque beroa
Corse caldu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.